• 回答数

    6

  • 浏览数

    341

不说客套话
首页 > 英语培训 > 鲍勃迪伦歌词英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

18821090937

已采纳

轻轻地我将离开你请将眼角的泪拭去漫漫长夜里 未来日子里亲爱的你别为我哭泣前方的路虽然太凄迷请在笑容里为我祝福虽然迎着风 虽然下着雨我在风雨之中念着你没有你的日子里我会更加珍惜自己没有我的岁月里你要保重你自己你问我何时归故里我也轻声地问自己不是在此时 不知在何时我想大约会是在冬季不是在此时 不知在何时我想大约会是在冬季轻轻地我将离开你请将眼角的泪拭去漫漫长夜里 未来日子里亲爱的你别为我哭泣前方的路虽然太凄迷请在笑容里为我祝福虽然迎着风 虽然下着雨我在风雨之中念着你没有你的日子里我会更加珍惜自己没有我的岁月里你要保重你自己你问我何时归故里我也轻声地问自己不是在此时 不知在何时我想大约会是在冬季不是在此时 不知在何时我想大约会是在冬季

鲍勃迪伦歌词英文

288 评论(10)

8luckymore8

大雨将至你去了哪里,蓝眼睛的小孩你去了哪里,我亲爱的小孩我穿过了十二座高山,浓雾笼罩着那里还有六条高速公路,人们在那里拥挤我走进灰暗森林的深处面对连绵的死亡的海洋我还曾走进一片坟墓那坟墓仿佛有千万公里长我感到那大雨,那大雨那大雨就要落下来你看到了什么,蓝眼睛的小孩你看到了什么,我亲爱的小孩我看见初生的婴儿,被恶狼团团围住还有空无一人的,钻石修成的路我看见黑色的树枝,鲜血从上面滴落我看见挤满了人的屋子里,人们手里的铁锤在流血我看见白色的梯子,水覆盖在上面我看见无数人在怒吼,却听不见他们的声音我看见钢枪和利剑,握在少年的手里我感到那大雨,那大雨那大雨就要落下来你听见了什么,蓝眼睛的小孩你听见了什么,我亲爱的小孩我听见雷声在吼叫,那一定是一个警告我听见海浪在吼叫,仿佛整个世界都要被它吞掉我听见很多人在敲鼓,他们的手仿佛都在燃烧我听见无数人在低语,他们在着说什么,却没有人知道我听见一个饥饿的人在哀号,还有很多人在冷笑我听见一个诗人的歌声,他在贫民窟里死去我听见一个农夫的声音,他在山谷里哭泣我感到那大雨,那大雨那大雨就要落下来你遇见了谁,蓝眼睛的小孩你遇见了谁,我亲爱的小孩我遇见一个小孩,站在死去的马身边我遇见一个白人,踏着一条黑色的狗我遇见一个年轻的女人,她的婴儿正在燃烧我遇见一个小女孩,她给了我一道彩虹我遇见一个男人,爱情把他伤害我遇见另一个男人,仇恨把他伤害我感到那大雨,那大雨那大雨就要落下来你现在要做什么,蓝眼睛的小孩你现在要做什么,我亲爱的小孩我要回去,赶在这大雨来临之前我要走进那最黑暗的森林深处那里的人们两手空空那里流淌着有毒的河流山谷里的家园仿佛潮湿肮脏的监狱屠夫的脸在人群中隐匿到处是饥饿,灵魂已经被遗忘黑色是那里唯一的颜色我要讲述,要思考我要呼吸,要歌唱我要让所有的灵魂都能看到那里的景象然后,我要站在那大海上直到我开始沉没我会听懂我的歌声在我即将沉没我感到那大雨,那大雨那大雨就要落下来原文:A Hard Rain's A-Gonna FallOh, where have you been, my blue-eyed son?Oh, where have you been, my darling young one?I've stumbled on the side of twelve misty mountains,I've walked and I've crawled on six crooked highways,I've stepped in the middle of seven sad forests,I've been out in front of a dozen dead oceans,I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,And it's a hard rain's a-gonna fall.Oh, what did you see, my blue-eyed son?Oh, what did you see, my darling young one?I saw a newborn baby with wild wolves all around itI saw a highway of diamonds with nobody on it,I saw a black branch with blood that kept drippin',I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',I saw a white ladder all covered with water,I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,I saw guns and sharp swords in the hands of young children,And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,And it's a hard rain's a-gonna fall.And what did you hear, my blue-eyed son?And what did you hear, my darling young one?I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',Heard the roar of a wave that could drown the whole world,Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',Heard one person starve, I heard many people laughin',Heard the song of a poet who died in the gutter,Heard the sound of a clown who cried in the alley,And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,And it's a hard rain's a-gonna fall.Oh, who did you meet, my blue-eyed son?Who did you meet, my darling young one?I met a young child beside a dead pony,I met a white man who walked a black dog,I met a young woman whose body was burning,I met a young girl, she gave me a rainbow,I met one man who was wounded in love,I met another man who was wounded with hatred,And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,It's a hard rain's a-gonna fall.Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?Oh, what'll you do now, my darling young one?I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',I'll walk to the depths of the deepest black forest,Where the people are many and their hands are all empty,Where the pellets of poison are flooding their waters,Where the home in the valley meets the damp dirty prison,Where the executioner's face is always well hidden,Where hunger is ugly, where souls are forgotten,Where black is the color, where none is the number,And I'll tell it and think it and speak it and breathe it,And reflect it from the mountain so all souls can see it,Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',But I'll know my song well before I start singin',And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,It's a hard rain's a-gonna fall...

299 评论(8)

陳奕婷3144

1.How many times must a man look up 一个人要仰望多少次 Before he can see the sky 才能见苍穹 2.No one is free, even the birds are chained to the sky. 没人是完全自由的,即使是鸟儿,也有天空的约束。 3.Some people feel the rain. Others just get wet. 有些人能感受雨,而其他人则只是被淋湿 4.I was so much older then,I'm younger than that now. 昔日我曾如此苍老,如今才是风华正茂。 5.未来不对任何事作保证,甚至不保证生活不是一个大玩笑。

339 评论(9)

wangwei8689

1、《在风中飘荡》

词曲及演唱:鲍勃·迪伦(Bob Dylan)

一个男人要走过多少条路,才能被称为一个男人。

一只白鸽子要越过多少海水,才能在沙滩上长眠。

炮弹在天上要飞多少次,才能被永远禁止。

答案,我的朋友,在风中飘荡,答案在风中飘荡。

一座山要屹立多久,才能历经沧海桑田?

人究竟要过多少年,才能被永久许以自由?

人究竟要多少次转过头去,才能假装视而不见?

那答案,我的朋友,就在风中飘荡。

答案在风中飘荡,一个人究竟要抬几次头。

才能够见苍穹?一个人究竟得有几只耳朵。

才可以听到人民的哭喊?究竟要多少人死去。

他们才知道世上早已生灵涂炭?

那答案,我的朋友,就在风中飘荡,答案在风中飘荡。

2、《变革的时代》

词曲及演唱:鲍勃·迪伦(Bob Dylan)

无论何处漫游请快聚首,承认吧周遭洪水已开始涨起。

接受这现实很快你会感到透骨凉意。

若你的时代仍有价值,值得拯救。

那就赶快游起,否则沉沦如石头,因时代变革在不久。

来吧,预言以笔的作家,批评家们。

请睁大你们的双眼 良机难再至。

不必太快做出结论 因车轮在飞驰,谁被提名无从知。

输家翻盘早晚的事,因时代变革在不久。

来吧,议员们 请留心这呼声,别把着门不要阻住走廊。

因为容易受伤的正是那些墨守成规的人。

外面风起云涌 战斗正酣,就快把你们的门窗震动。

你们的墙壁将震颤,因时代变革在不久。

来吧,这大地上的 父亲,母亲们。

不要随意批评那些 你无法理解的事情。

你们的儿子女儿不再受你们安排。

你们走过的道路正迅速陈旧。

请放开新的一代 如果不能借予他们双手。

因时代变革在不久,线条已被勾勒。

咒语已被施下,现在步履维艰的稍后会健步如飞。

因那正在发生的很快,会成为过去。

现在的秩序,正迅速退出,现在走在前头的。

将来会落在最后,因为这时代,正在改变。

3、《铃鼓先生》

词曲及演唱:鲍勃·迪伦(Bob Dylan)

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

我不困倦,也不要去什么地方。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

在这铃声叮当的早晨,我将随你而去。

我知道,黄昏帝国已归尘土,从我的指间落幕。

留我茫然伫立,却抓不住睡神。

我竟如此困倦,身心直贯脚心,没有任何嘉宾。

空洞的老街死寂得让我心事沉沉。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

我不困倦,也不要去什么地方。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

在这铃声叮当的早晨,我将随你而去。

把我带到你颠簸的魔船吧,我的感觉已被剥离。

手已瘫痪,脚趾麻木得步履艰难。

只能寄希望于我的丝履开始周旋。

我已准备好流浪,我已准备好归隐。

加入我的阵营,把您的舞蹈魔咒撒向我。

我保证遵循您的旨意。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

我不困倦,也不要去什么地方。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

在这铃声叮当的早晨,我将随你而去。

略过太阳的是疯狂的笑、旋转、摇晃,你可能已经听到。

它不针对任何人,只是单纯的逃亡和奔跑。

如果不是因空中无栅栏围堵。

如果你听到韵脚跳跃难辨、忽隐忽现。

呼应着你的铃鼓,那只是背后衣衫褴褛的小丑。

我才不会理睬,他所追逐的只是你眼中的风影。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

我不困倦,也不要去什么地方。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

在这铃声叮当的早晨,我将随你而去。

快带我隐遁于我脑海中的烟圈吧。

循着氤氲的时间废墟,穿过冰冻的枯叶。

还有那困惑惊惧的树木,直到微风习习的沙滩。

远离悲痛欲绝所能及的扭曲地盘。

是的,在钻石的天空下起舞,一手自由地挥砍。

大海映衬,沙滩围绕,让海浪把记忆和命运卷走。

让我遗忘今日直到明天!

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

我不困倦,也不要去什么地方。

嗨,铃鼓男先生,为我摇一首曲子吧。

在这铃声叮当的早晨,我将随你而去。

4、《就像个女人》

词曲及演唱:鲍勃·迪伦(Bob Dylan)

今夜无人感到委屈除了我在淋雨每个人都知悉。

她得到了自己的新衣但最近,我看到丝带和蝴蝶结。

从她的卷发上悄然滑离真的,她像女人一样攫取。

像女人一样做爱,确实如此她疼起来也像个女人。

但是软弱起来,她又像个小女孩玛丽女王,她是我的朋友。

假如有机会,我还是会去看她不要抱有幻想了。

她不会得到祝福除非她醒悟她没有什么特别。

也就是虚无、迷幻和珠光宝气真的,她像女人一样攫取。

像女人一样做爱,确实如此她疼起来也像个女人。

但是软弱起来,她又像个小女孩雨一直在不停地下。

我却因焦渴而挣扎为此我来到此地让我伤心的是你咒骂不止。

不仅如此此地才是痛苦之源我无法待下去了我说得还不够明白吗。

我真的无法适应是的,是时候斩断旧情了当我们像新朋友一样在此相会。。

请不要泄露说你认识我那个饥渴的我只属于你哎,

你虚与委蛇,像个女人,做爱时像个女人。

像得很你疼起来也像个女人但是软弱起来,你又像个小女孩。

5、《战争贩子》

词曲及演唱:鲍勃·迪伦(Bob Dylan)

来吧,你们这些战争贩子,你们造出了长枪利炮。

你们造出了杀人的飞机,你们造出了所有的炸弹。

你们这些躲在墙后的家伙,你们这些藏在桌后的家伙。

我只想让你们知道,我能透过面具看穿你们。

你什么也不创造,你只知道毁灭,你玩弄我的世界。

就像玩弄一个玩具,你把枪塞到我手中。

然后消失于我的视线,你转过身,跑得老远。

在子弹飞速而至之前。就像古时的犹大。

你们满口谎言,你们口口声声道。

世界大战终将胜利,可是我看透了你们的双眼。

可是我看透了你们的内心,就像我能看清这清流。

它奔腾于我的沟渠。你们扣紧了扳机。

却要其他人去开枪,然后眼睁睁看着。

尸体堆积如山,你们躲在高楼里。

这时年轻人的血液,迸出他们的身体,混进了稀泥。

你们抛出所谓的恐惧,让大家没法反抗。

不敢让孩子们来到这个世间,因为你们威胁。

我的孩子将会无名无命,血管里流淌的血液,你们不配拥有。

我到底要懂得多少,才能保证不弄错问题。

你们会说我还太年轻,又会说我还缺少经验。

但是有件事我是知道的,就算我确实年轻。

上帝也绝不会放过你们,原谅你们做过的事情。

让我来问问你们吧,金钱真是万能的吗?

你们以为它果真能够,买到你们所需的饶恕?

我想你们终会发现,在死神宣告降临之时。

你们挣得的所有金钱,都无法买回你们所谓的灵魂。

我真希望你能够死掉,你的日子不会太远了。

在那死灰的午后,我紧跟着你的棺木。

我会注视着你的身体,塌落入你的墓床。

然后我还要站在你的墓旁,直到确定你真正死去。

参考资料来源:新华网-诺贝尔奖得主鲍勃 迪伦经典歌词歌曲回顾

229 评论(9)

rainbaobao1116

暴雨将至这个剧是真的挺好看的,好喜欢,我有,的,就在我点我头象~!!哟

244 评论(9)

sy2009Jason

歌名:时代在变

歌手:鲍勃迪伦

作词:鲍勃迪伦

作曲:鲍勃迪伦

Come gather 'round people wherever you roam,

无论你在哪里请集合起周围的人群

and admit that the waters around you have grown,

告诉他们潮水已经在涌动

and accept it that soon you'll be drenched to the bone

很快就会把你们淹没

if your time to you is worth savin'

如果你的时间值得节省

then you better start swimmin'

那你最好开始游泳

or you'll sink like a stone

否则你会石沉大海

for the times they are a-changin'

因为时间正在改变

Come writers and critics who prophecise with your pen

用笔预言的作家评论家,快来吧

and keep your eyes wide,

把眼光放远

the chance won't come again,

机会只有一次

and don't speak too soon

别过早地下结论

for the wheel's still in spin

因为车轮还在转动

and there's no tellin' who

不知道是谁

that it's namin'

下的结论

for the loser now

现在的失败者

will be later to win

今后会获胜

for the times they are a-changin'

因为时间正在改变

Come senators, congressmen,

国会的议员们,快来吧

please heed the call

请注意这号声

don't stand in the doorway,

别站在门口

don't block the hall,

别封锁大厅

for he that' gets hurt

因为现在受到伤害的

will be he who has stalled,

在将来会得到荣誉

there's a battle

一场战斗

outside and it's ragin'

就在门口

it'll soon shake your windows

愤怒将敲破你的窗

and rattle your walls

撞倒你的墙

for the times they are a-changin'

因为时间正在改变

Come mothers and fathers

父亲们与母亲们,快来吧

throughout the land,

全世界的

and don't criticize

别批评

what you can't understand

你所不能理解的

your sons and your daughters

你的儿女们

are beyond your command,

不再听话

your old road is rapidly agin',

你的老路飞速倒塌

please get out of the new one

请放弃这条新路

if you can't lend your hand

如果你无法帮助

for the times they are a-changin'

因为时间正在改变

The line it is drawn,

期限已到

the curse it is cast,

诅咒已发

the slow one now will

现在缓慢的

later be fast,

今后就是快速的

as the present now

就象现在

will later be past

终将成为过去

the order is rapidly fadin'

命令已无效

and the first one now

现在的第一名

will later be last

将成为最后一名

for the times they are a-changin'

因为时间正在改变

扩展资料:

《The Times They Are a-Changing》是鲍勃迪伦作词作曲演唱的歌曲。

歌曲背景

从1961年发布首张专辑至今,迪伦在流行音乐界和文化界引起的影响已超过50年。他的大多数著名作品都来自1960年代的反抗民谣。

他的部分早期作品成为了当时美国民权反战运动的圣歌,例如《答案在风中飘》(Blowin’ in the Wind)和《时代在变》(The Times They Are a-Changing)。

359 评论(8)

相关问答