虫子在睡觉
英文引号是符号,是这种("")。
示例:
1、“Well,”the foreigner said to him ,“you look like an engineer.”
“嗯,”外国人对他说,“你看起来像个工程师。”
2、Chapter three is entitled“The Internet .”
第三章题为“互联网”。
英语翻译技巧:
省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
兜兜兜尔
引号分单引号(single quotation marks) 和双引号(double quotation marks) 。单引号只用在一个直接引语中所含有的另一个直接引语上。
茶痴吃茶去
双引号和单引号都有。
(2)引用单词或短语。
How do you spell the word "across"?
(3)不寻常的词语也常用引号,以引人注意。
The noun to which a relative pronoun refers is called the "antecedent" of the pronoun.
关系代词所指代的名词唤作关系代词的“先行词”。
(4)书名和诗文名也用引号。
Have you read, “The Jungle"?
你读过《屠场》吗?
2. 单引号
这两种引号没什么区别,但双引号更通用。单引号似多用在英国。
She enjoyed the film 'Madame curie'.
她很欣赏影片《居里夫人》。(英国习惯)
She enjoyed the film "Madame Curie." (美国习惯)
锦瑟无端2325
都有.引号的用法 引号有双引号和单引号之分,事实上,双引号较单引号常用,单引号多见于报刊的新闻标题中。引号有下列几种用法: 1) 用于直接引语。 注意句子中其他标点符号与引号的相对位置: 逗号、句号位于引号内(这是美国用法,英国用法多置于引号外),在引语内再用引语时,可用单引号(这是美国用法,在英国用法中,单引号在外,双引号在内)。引语不止一段时,引号位于各段起始处和最后一段结尾处。 2) 用于引述文章、文艺作品、歌曲、广播及电视节目、绘画等。
小熊缭乱1990
大部分人认为英文中是有双引号的,不过英文中的双引号和中文的双引号是不一样的。中文的双引号是这样的:“ ”,像是四个逗号,而英文中的双引号长这样:" ",就只是单单四个小撇,楼主可以自己用输入法符号里打出来看看,中文和英文的双引号打出来是不一样的。但也有少部分的人认为英文里是没有双引号的 ,双引号是汉语特有的应用符号。我觉得这就像中文的逗长这样,而英文的逗号只是一个小撇没有那个点。句号也是这个理,英文中句号就是一个点而不像中文是一个圈。你总不能说英文中没有逗号句号吧。所以我觉得英文中是有双引号的,不过是写法不太一样罢了。
杭州慕宇装饰
英语中有双引号,但是和中文的不一样。中文里的是 “ ” (太小了看不太清,反正长得像四个逗号),英文里的是 " " (就是单单四撇),国外的报纸上,用的都是双引号而不是单引号,除非引号里面还有引用,则用单引号,和中文一样。