• 回答数

    8

  • 浏览数

    176

蓝精灵粑粑
首页 > 英语培训 > 工装夹具英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飞翔飞飞

已采纳

这里楼主问的不是衣服啊“工装”就是“工件装夹”的简称,workpiece setup

工装夹具英文

94 评论(9)

甜心派儿596

Fixture 1. 工装夹具 : Jig and Fixture, Tooling | frock clamp 2. 工装夹具 设计工程师: tools and fixture design engineer | Fixture Engineer 3. 使用功能化 工装夹具 : Use functional fixtures andjigs希望采纳

263 评论(15)

不落的恺1994

Constriction suit

118 评论(14)

鹿鹿小宝贝

工装夹具:Fixture

344 评论(13)

小统哥9888

工装是机械加工行业的重要器具,大部分情况下指为某种产品的加工而设计的夹具、模具等。英文中一般称为fixture或者jig,给机床配备成套工装又称为tooling.当然楼主如果指的是工作服的意思,就应该用work clothes或者overalls,以及楼上所称得frock了。

111 评论(8)

听雨轩808

就写 Frock clamps(工装夹具) 就可以了,“存放区”几个字完全没有必要。英语和汉语不一样,英语因为音节多,词长,比较注意简洁。而汉语音节少,所以往往喜欢繁琐的表达。

232 评论(12)

香雪海Jackie

【Tooling /Fixture Area】 或 【Tooling /Fixture Storage Area】或 【Tooling /Fixture Depositing Area】

248 评论(15)

帅气小王子…

工装相当于夹具之类的,fixture吧,我也才入这行翻译,平常老听到这个词,正在学习中,当是学习了。

115 评论(13)

相关问答