• 回答数

    5

  • 浏览数

    290

另一种追逐
首页 > 英语培训 > 死寂英文台词摘抄

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

candy晓琳

已采纳

她没有孩子,只有玩偶;如果你看到她,不要尖叫;否则她会扯开你的嘴巴撕掉你的舌头。

死寂英文台词摘抄

343 评论(10)

天堂猫ivy

《死寂》中,关于玛丽肖的诗歌如下:

beware the stare of mary shaw

(双目瞪人玛丽肖)

she had no children only dolls

(傀儡为子常怀抱)

and if you see her in your dreams

(汝儿小辈需切记)

be sure you never , ever scream

(梦中见她莫尖叫)

《死寂》简介

《死寂》是由詹姆斯·温执导,雷·沃纳尔编剧,唐尼·沃尔伯格 、安贝·瓦莱塔、瑞恩·柯万腾、迈克尔·费尔曼、鲍勃·冈顿、劳拉·里根等主演的惊悚恐怖电影。

本片讲述了一个备受折磨的故事,来自于一个只存在于想象中的死去很久的祖先以及古老的咒怨。

该片于2007年3月16日在美国上映。

扩展资料:

关于玛丽肖的故事

传说在1940年代,美国一个名叫雷万斯费尔的小村庄发生了一桩惨案。

一名小孩被杀死了,村民认为凶手就是当地一个靠拿着木偶表演腹语为生的女人玛丽肖。愤怒的村民们将玛丽抓起来将她割掉舌头之后,连同她的木偶们一同放进火里烧死。

从此以后,消失的木偶会时不时在村里出现,每次一出现就有人死,而且死去的人都会被割掉舌头。

于是村里就留下一个恐怖童谣:小心来自玛丽·肖的凝视;她没有孩子,只有玩偶;如果你看到她,不要尖叫;否则她会扯开你的嘴巴撕掉你的舌头……

291 评论(13)

lilyspirit00

beware the stare of Mary Shaw She has no kids only dolls If you see her in your dreams Be sure you never have ever scream

356 评论(13)

以哩哇啦

给你来个中英文双字幕哈(^_^)beware the stare of mary shaw 双目瞪人玛丽肖 she had no children only dolls 傀儡为子常怀抱 and if you see her in your dreams 汝儿小辈需切记 be sure you never , ever scream梦中见她莫尖叫

329 评论(14)

燃情咖啡

如果你看到她,不要尖叫

108 评论(9)

相关问答