• 回答数

    6

  • 浏览数

    144

花蜜honey
首页 > 英语培训 > 年度降价英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

烈焰雪花

已采纳

大降价.英语:big discount;massive price reduction;例如:1). Many shops make big discount on their goods at Christmas sale.2). A massive price reduction is in due course within the following two weeks.

年度降价英语

292 评论(10)

八点了解

降价 [词典] depreciate; cut price; reduce price; [例句]约翰逊谈起降价时,会使用“目标价位”和“效率支付”之类的字眼。When Johnson talks about cuts, he uses words like 'target price' and 'efficiency payments'.

276 评论(15)

吃货高老师

降价英文:cut price; reduce price; depreciateCustomers know that our stocktake sales offer genuine markdowns across the store. 顾客们知道我们的清仓大甩卖是实实在在的全场降价。Clothes are the best bargain, with many items marked down. 买衣服是最划算的,许多衣服都降价了。Retailers will have to mark down prices sharply to bring in sales. 零售商将不得不为了提高销量而大幅降价。

84 评论(11)

可爱谈心

discount by 20 percents 国外都是这么说的

270 评论(15)

奋斗1989

大降价在日常应用用英语翻译为

单词reductions相当于price reductions,意思是“减价”;而further指“更多的,附加的”。所以further reductions就是说“在原有折扣的基础上再打折”,即“折上折”。

2. Seasonal offers 节日特惠

Seasonal在seasonal offers中指的并不仅仅是在不同的“季节 seasons”所举办的降价活动,而是泛指“各促销季的”。Offers是单词offer的复数,在谈论购物相关的话题时,offer的意思是“特惠”。

3. Clearance sale 清仓促销

Clearance或clearance sale多指“商家为清空仓储而进行的大型甩卖活动”。比如,有些店铺会贴出类似“last day today 折扣最后一天”、“final clearance 最后清仓”的标识来吸引顾客抢购他们的产品。

4. Everything must go. 清仓大甩卖。

这句话是商家们在做清仓大甩卖时常用的广告词,它的意思很像从大卖场的喇叭里传出的“一件不剩,半件不留”。有些店铺在做“停业清仓大减价”时会打出“closing down sale”的标语。

5. Special offers 特价出售

Special offers的意思是“低于原价出售产品”,可翻译成“特卖”、“特别优惠”。如果我们想要表达“某件商品以特价出售”,就可以说“something is on special offer”。

265 评论(12)

开开`心心

lower prices

140 评论(10)

相关问答