爱淘唯一
英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。 1,在ask, can‘t, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。 2,在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai‘ranik][paliJ] 和[spat]。 3,辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的: 英语读音 美语读音 car [ka:] [kar] door [d):] [dor] river [‘riv2] [‘riv2r] party [‘pa:ti] [‘parti] board [b):d] [bord] dirty [‘d2ti] [‘d2rti] morning [‘m):ni9] [‘morni9] 英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。 4,在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如: 英语读音 美语读音 dictionary [‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori] laboratory [le‘b):r2tri] [‘læbr2,tori] necessarily [‘nesis2rili] [,nesi‘serili] preparatory [pri‘pær2t2ri] [pri‘pær2,tori] secretary [‘sekr2tri] [‘sekr2,tori] 5,而在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如: 英语读音 美语读音 docile [‘dousail] [‘das2l] fertile [‘f2tail] [‘f2rtl] fragile [‘fræd3ail] [‘fræd32l] hostile [‘hostail] [‘hastl] missile [‘misail] [‘mis2l] 除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同: 英语读音 美语读音 clerk [kla:k] [kl2rk] either [‘ai92] [‘i:92r] figure [‘fig2] [‘figj2r] issue [‘isju:] [‘iJu:] leisure [‘le32] [‘li:32r] neither [‘nai92] [‘ni:92r] schedule [‘Jedju:l] [‘sked32l]
清水绫子
一、信封的写法 英文信封上地址的顺序同中文写法刚好相反,中文是从大地址到小地址,即从国名→地区→单位→人名,而英文则刚好相反,而且每行都有规定内容,如: Mr Wang Fang 王芳 101 Chongshang Road 中山路101号 nanjing 南京 Jiangsu, China 中国、江苏 在写信封时还应注意以下几点: 1.收信人名字前必须加上适当的尊称(Title),常用的尊称有Mr.(先生),Mrs.(太太),Miss(小姐),Ms.(女士,)Dr.(博士),Prof.(教授)等,也可根据收信人的实际身份选用。 2.在大多数说英语的国家中,每个城镇都有邮政编号表示。美国采用五位号码制,澳大利亚采用四位号码制,美国采用字母号码混合制,如:SW6.6DB 3.门牌号码前不需要加No.的字样,数目字后也不加逗号。Road, Street, Avenue可用简写式,Rd. St. Ave.表示。 4.寄信人的姓名、地址应写在信封的左上角,其顺序和写收信人地址一样,但也有人把寄信人地址写在信封后面的。 5.邮票贴在信封的右上角上。 6.假如信件需要别人转交时,须在转交人姓名前加上C/O(=care of)的字样,如: Mrs.Li Ping (收信人姓名) C/O Miss Liang Li (转交人姓名) Jiangyin Polytechnic College (转交人所在单位) 1 Bing Jiang Road Jiangyin (单位地址) Jiangsu, China 7.在信封上常见的附加说明有: Personal (亲收) Private (亲收,私函) Confidential (机密) Printed Matter (印刷品) Airmail (航空信) Registered(Regd.) (挂号信) Express (快件) Urgent (急件) Rush (速件) Special Delivery (限时快件) Photos Inclosed (内在照片) Please do not bend (请勿折叠) 请看下列一张完整信封格式: Wang Xiaofeng Dept. of EnglishUniversity of Science & Technology of China Hefei, Anhui, 230026China Prof. Rick Martin 502 North Olive Avenue West Palm Beach, Florida 33402U.S.A. 二、书信体应用文的结构 一, 信头 515 Ramey Ct. Laramie, WY 82036 (包括写信人地址和写信日期) Aug. 20, 2000 二, 封内地址 Terry Lancaster (收信人地址) 657 Minden Ct. Des Moines, Iowa 54687 三, 称呼 Dear Mr. Lancaster 四, 正文 I would like to inform you that our meeting for Oct.2 has been postponed to Oct.10. 五, 结尾礼词 sincerely, 六, 签名 Joan McAllister 一般信件可以不写写信人的地址和收信人的地址,但正规的公函都包括这两部分。 三、书信体应用文的格式 一, 顶格式 所有另起一行的开头都要置于左侧顶格,不必缩行。 Letterhead(已打印)____________________________________________________________Date__________Inside AddressSalutation___________ Body of the letter______________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Complimentary CloseSignature__________ 二、缩进式 Letterhead ____________________ ____Date___Inside Address_____________ __________________________Salutation_______________________Body of the letter____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Complimentary Cloze_____________________ ___________________ Signature ________________ ______________ 三、常规式 Letterhead_______________________________Date____Inside address__________________________Salutation_______________________Body of the letter__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Complimentary Cloze_ _____Signature______ 231 W. 40th Street Camden, NJ08618 Aug. 10, 2000 Terry Lancaster 657 Minden Ct. Des Moines, Iowa 54687 Dear Mr. Lancaster: I would like to inform you that our meeting for Oct.10 has been postponed to Oct.25. you must arrive here one day earlier in order that we may have a discussion about the main subjects of the meeting .Please give me a call when the flight you are going to take is settled, and I will greet you at the airport. I’m expecting your arrival. Sincerely, John Brown 这是常用的一种普通的信函格式。