冷月无痕MNG
你若不离不弃,我必生死相依的英语翻译为If you do not leave,I will be together in life and death。
重点词汇解释:
1、leave
vt. 离开;留下;遗忘;委托
vi. 离开,出发;留下
n. 许可,同意;休假
2、life
n. 生活,生存;寿命
3、death
n. 死;死亡;死神;毁灭
扩展资料:
leave的用法:
leave在表示离开时,强调的是从原来的地方离开,既可作不及物动词,也可作及物动词。
用作不及物动词时,常与介词for连用,表示出发去(某地),只表示方向,而不涉及到达与否。
用作及物动词时,其后常接地名,国家,组织,工作之类的名词作宾语,宾语后也常接介词for引起的短语,表示去某地。
leave表示舍弃时,有较强的感情色彩,或无情抛弃,或忍痛割爱。此时用作及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
leave表示剩下,留下时,用作及物动词,接简单宾语或双宾语。其间接宾语可转换为介词to (for)的宾语,宾语后面常接地点状语,有时也与副词behind连用。
大熊是个小太阳
“你若不离不弃,我必生死相依”的英语翻译是:If you do not leave, I will in life and death或者I will always be with you until the end of time if you'd never leave me。
重点词汇解释
leave
英 [liːv] 美 [liːv]
v. 委托;离开;留给;遗留;遗赠;听任
n. 许可;准假;告别
vi. 生出叶子
例句:You can leave it with us for safe keeping for no more than a month, or abandon it.
翻译:您可以委托我们替您保管,但为期只有一个月时间,或者您选择放弃。
短语:leave a note 留个字条
扩展资料:
近义词
depart
英 [dɪ'pɑːt] 美 [dɪ'pɑːrt]
vt. 离开
vi. 离开;死亡
例句:The train to Beijing will depart from platform 3 in half an hour.
翻译:开往北京的火车将于半小时后从三站台开出。
用法
v. (动词)
depart作为不及物动词,基本意思是“离开,动身,出发”,指离开或偏离原来的位置,多指火车、汽车、轮船和飞机等,按行车〔船〕时刻表中所规定的时间“离开”,也可指离开某人或离开某种境况。
丛林穿梭
你若不离不弃我必生死相依,英语是:If you never leave me, I will be with you till death do us apart.详细解释:leave 英[li:v] 美[liv] vt. 离开; 遗弃; 忘了带; 交托; vt. 离去; 出发; 舍弃; n. 准假; 假期; 辞别; 许可; [例句]He would not be allowed to leave the country他可能会被禁止离开该国。till 英[tɪl] 美[tɪl] conj. 直到…时(为止); 在…之前; vt. 耕种; 耕作; n. 钱柜,钱箱; 放钱的抽屉; [地]冰碛土(物); [例句]They had to wait till Monday to ring the bank manager他们必须等到周一才能给银行经理打电话。apart 英[əˈpɑ:t] 美[əˈpɑ:rt] adv. 相隔,相距; 分散地,分开地; 成部分,成碎片; 分辨; adj. 分离的,隔离的; [例句]He was standing a bit apart from the rest of us, watching us他站在离我们其余人不远的地方,看着我们。
小懒虫苗啊苗
I will be with you wherever you are,alive or dead, only if you are always there for me. 我自己翻译的,你可以参考一下。
2俊不在服务区
你若不离不弃,我必生死相依的英文:If you do not leave me,I will by your side until the life end。
if引导条件状语从句,条件状语从句中一般不使用将来时态,尽管主句使用将来时态,而从句用一般现在时或现在完成时。
end 读法 英 [end] 美 [ɛnd]
1、n. 结束;目标;尽头;末端;死亡
2、vi. 结束,终止;终结
例句:
We had come to a dead end in our research.
我们的研究工作已陷入绝境。
扩展资料
end的用法
at one's end的意思是“在那里”,指说话人或对方所在地,介词at有时可省略。
the end of sb 的意思是“令人受不了”。
end的基本意思是“结束”,通常指某一发展过程的最终结束。
end既可用作及物动词,也可用作不及物动词,在用作不及物动词时,常常与介词或副词构成短语; 用作及物动词时,通常接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
end后常可接副词以加强语气。end up后可接“as+名词”、形容词、现在分词、过去分词和介词短语。
优质英语培训问答知识库