冰灵蜜蜜
social networking interpersonal relationshipinterpersonal relationhuman relationspersonal relations希望能帮到你,不明白还可以追问.如有帮助,请采纳.
殷血丹霞
一般用两种表达,第一,你可以直接说connections,要加s的,这个就可以表示人脉,关系,也包含一楼朋友所有的人际网络。第二,这个不是正式的,你可以直接说“guanxi”,就是“关系”两个字的拼音,这个单词是新产生的单词,已经变为英语了,在很多地方都能看到,guanxi是一个名词,你所说的“人脉”和guanxi的意思很接近,也有走后门的意思。个人建议正式场合用connections,口语中可以说guanxi有什么疑问还可以问我,帮助到你的话请及时采纳。
呲呲呲呲呲呲
如果说人际关系的话, 应该是interpersonal relationships.如果是具体脉搏,则是pulsepulse1KK: []DJ: []n.[C]1. 脉搏;脉的一次跳动[S1]The doctor felt her pulse and wrote a prescription.医生为她诊脉,开了药方。