• 回答数

    7

  • 浏览数

    244

苏州许一
首页 > 英语培训 > 中国的英文语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

等等等二爷de22

已采纳

中国的英文是China。

China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器。

China可以使用China's或of China意思都是“属于中国的”。China's是名词所有格。一般是表示有生命的东西的名词(人或动物)的末尾加上's即构成所有格,放在另一名词之前,作定语用。

China的起源——梵语说

从大约公元前5世纪开始,印度的一些经典书籍,包括《政事论》、《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》等,已经出现了Cina的说法,用来指代中国。这个时候,中国处于东周时期,秦朝还没成立,丝绸之路还没建立,瓷器还没有出境,契丹还没建国。

印度梵文随着宗教和文化传播,影响了全世界,从Cina这个词,逐渐衍生出英语的China,还有拉丁文(Sina)、法文(Chine)、德文(China)、意大利文(Cina)等类似的单词。这种梵语起源说,历史年代最古老,也是目前最让人信服的理论。

中国的英文语

133 评论(14)

爱吃烤鸭的小猫

China实际上是中国的昵称,瓷器的意思,试想一下谁会叫自己的国家瓷器,我们的国家真正翻译是Middle(中部、中央) 或者Middle Kingdom(中土、中央国),老外接受不了觉得这是直接在国名上凌驾他们,然后就翻译成另一个版本,最后采用了昵称China

312 评论(15)

shengxj214

中国的英文:China

china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”,a set of china表示“一套瓷器”。

短语:

1、China pavilion 中国馆

2、China privatization 中国民营化 ; 中国私有化 ; 中国私营化 ; 中公民营化

3、Western China 中国西部 ; 西部地区 ; 中国西部地区 ; 西部

词源解说:直接源自波斯语的chini,意为瓷器。

同近义词:

porcelain 读法 英 ['pɔːs(ə)lɪn]  美 [ˈpɔrsələn]

1、作名词的意思是:瓷;瓷器

2、作形容词的意思是:瓷制的;精美的

例句:

All these brands have different porcelain sets.

所有这些品牌有不同的瓷套。

353 评论(13)

俳句之神芭蕉桑

中国翻译之后,他的意思就是:China

219 评论(12)

Leven小万

中国英文翻译如下China英 [ˈtʃaɪnə]美 [ˈtʃaɪnə]例句She gave an interesting talk on her visit to China.她做了个关于她在中国访问的有趣报告。

108 评论(8)

A+黎明前的黑暗

中国,这个中文名字翻译成英文之后,它就是:China

302 评论(8)

Xzylongfeng

china。

China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器(古时凡以土烧制成的陶土器皿,皆可称“瓦”)。China放在ware之前,可知China初无瓷器一义;后来省略ware,小写其字头,简称瓷器为china;获得瓷器之义,已经是晚清的事了。

相关信息:

从西方语言演变历史以及中西方文明交流史的角度进行推测,认为“CHINA”一词来源于丝绸。按照欧洲语言的演变历史,对丝绸与“CHINA”一词之间的关联作了解释。

在希腊文明时期,中国的丝绸已经通过“丝绸之路”来到了欧洲,于是希腊文中也出现了“丝”这一词汇,希腊文中“丝”的发音与中文相近。随后,在拉丁文中,“丝”的发音已经基本与以后“CHINA”的发音相近。

在法文中,“丝”的拼写则为“CHINE”,与英文“CHINA”的发音与拼写已经非常接近,再从法文正式“过渡”到了的“CHINA”一词。“Serica”的意思则是丝绸之国,后来英语的China也可能由此演变而来。

199 评论(9)

相关问答