• 回答数

    6

  • 浏览数

    134

李小姐梦游记
首页 > 英语培训 > 拆分问题英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天天要开心哦

已采纳

本句可以这样拆分:1. There are some kinds of people who it does not apply to .2. They are separately who are engaged in unpaid work , who are family memebrs employed by the family business, and so on.

拆分问题英语

185 评论(14)

芝士大人

back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the sam

100 评论(10)

烂醉的猫咪

拆开如果不改变原意,一般可以分开用。

207 评论(12)

yuyanyanbobo

以上是含有一个定语从句的主从复合句,现拆分成两个简单句: Those are engaged unpaid work and family members employed by the family business.It does not apply to those.

166 评论(12)

maggie800315

It does not apply to those who engaged in unpaid work. It does not apply to those who are family memebrs employed by the family business, and so on.

123 评论(13)

寒风夜雨119

分解问题的能力是一个成功职场人的关键标志。如果你不能很清楚的明白这个句子到底那部分是主语,那部分是谓语,我们可以先把这个中文句子缩句:能力是标志。翻译成英语就是 Ability is sign.但是翻译讲究信达雅,所以我们必须把修饰词补上,能力是特制解决问题The ability to solve probelms.标志是成功职场人的关键标志, crucial sign of successful people in the workplace然后把整个翻译合并,The ability to solve problems is the crucial sign of successful people in the workplace.

353 评论(11)

相关问答