• 回答数

    3

  • 浏览数

    120

刀剑如梦1
首页 > 英语培训 > 外国英文诗

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Smileの夏天

已采纳

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面我为大家带来国外经典英文短诗,欢迎大家阅读!

国外经典英文短诗:To a Friend

I ask but one thing of you, only one,

That always you will be my dream of you;

That never shall I wake to find untrue

All this I have believed and rested on,

Forever vanished, like a vision gone

Out into the night. Alas, how few

There are who strike in us a chord we knew

Existed, but so seldom heard its tone

We tremble at the half-forgotten sound.

The world is full of rude awakenings

And heaven-born castles shattered to the ground,

Yet still our human longing vainly clings

To a belief in beauty through all wrongs.

O stay your hand, and leave my heart its songs!

国外经典英文短诗:Mirage

How is it that, being gone, you fill my days,

And all the long nights are made glad by thee?

No loneliness is this, nor misery,

But great content that these should be the ways

Whereby the Fancy, dreaming as she strays,

Makes bright and present what she would would be.

And who shall say if the reality

Is not with dreams so pregnant. For delays

And hindrances may bar the wished-for end;

A thousand misconceptions may prevent

Our souls from coming near enough to blend;

Let me but think we have the same intent,

That each one needs to call the other, "friend!"

It may be vain illusion. I'm content.

国外经典英文短诗:The Fruit Garden Path

The path runs straight between the flowering rows,

A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,

Where phlox and marigolds dispute for room

With tall, red dahlias and the briar rose.

'T is reckless prodigality which throws

Into the night these wafts of rich perfume

Which sweep across the garden like a plume.

Over the trees a single bright star glows.

Dear garden of my childhood, here my years

Have run away like little grains of sand;

The moments of my life, its hopes and fears

Have all found utterance here, where now I stand;

My eyes ache with the weight of unshed tears,

外国英文诗

303 评论(8)

sashimi女神

1、狄金森《篱笆那边》英文原著OverthefenceStrawberriesgrowOverthefenceIcouldclimb——ifItried,IknowBerriesarenice!But,ifIstainedmyapronGodwouldcertainlyscold!Ohdear,IguessifhewereaboyHe‘dclimb——ifhecould!中文:篱笆那边,有草莓一颗,我知道,如果我愿,我可以爬过,草莓,真甜!可是,脏了围裙,上帝一定要骂我,哦,亲爱的,我猜,如果,他也是个孩子,他也会爬过去,如果他能爬过!2、裴多菲的《自由诗》英文诗:Liberty,love!ThesetwoIneed.FormyloveIwillsacrificelife,forlibertyIwillsacrificemylove.中文:生命诚可贵爱情价更高若为自由故二者皆可抛。

178 评论(12)

520贝基清净果

1、狄金森《篱笆那边》英文原著Over the fence Straw berries grow Over the fence I could climb——if I tried, I know Berriesarenice! But,if I stained my apron God would certainly scold!Oh dear, I guess if he were a boy He‘d climb——if he could!中文:篱笆那边,有草莓一颗,我知道,如果我愿,我可以爬过,草莓,真甜!可是,脏了围裙,上帝一定要骂我,哦,亲爱的,我猜,如果,他也是个孩子,他也会爬过去,如果他能爬过! 2、裴多菲的《自由诗》英文诗:Liberty, love!These two I need. For my love I will sacrifice life, for liberty I will sacrifice my love.中文:生命诚可贵爱情价更高若为自由故二者皆可抛。

223 评论(12)

相关问答