王小虎呦
装运条款求的英文:Shipping clause requirements
Shipping 读法 英 ['ʃɪpɪŋ] 美 ['ʃɪpɪŋ]
n. 船运;发货;运输;乘船
例句
1、The shipping company will be liable for damage.运输公司将对损坏负责。
2、We are shipping for Hong Kong.我们乘船去香港。
短语
1、shipping document 船务文件
2、shipping office 运输事务所
3、shipping mark 发货标记
4、shipping port 装货港
词语用法
1、transport的基本意思是指运送某人〔物〕或运送某人〔物〕到某处,也可指将某人流放到某地。用于比喻,可指超出一般限度的强烈情感(如高兴、狂喜、发怒、惊奇、恐惧、疑惑、悲痛、不安)而引起头脑失控。
2、transport是及物动词,接名词、代词作宾语。可用于被动结构。
词汇搭配
1、transport laboriously 费力地运送
2、transport recklessly 不顾危险地运输
3、transport regularly 定期运送
4、transport swiftly 运送快捷
词义辨析
transport, enrapture, entrance, ravish这组词都可指感情上的变化。其区别是:
1、transport所指的感情不一定是欢乐,而可能是超出寻常的强烈感情如悲痛欲觉;
2、enrapture指使处于一种激烈的狂喜状态;
3、entrance指使投进一种类似恍惚的思想状态;
4、ravish强调完全沉湎于欢乐或喜悦中。
风铃结香
2 。总金额:总督察上海机场: 27,000美元说美国美元: 2.7万只。3 。原籍国和制造商:为XYZ电子科学仪器公司,美国4 。包装:要装在坚固的木制/纸箱适合长途海运/包裹邮政/航空运输,得到妥善保护,不受潮湿,水分,休克,锈病和粗糙移交。卖方应承担任何责任锈病的损害,损失和一切费用,从而因不足或不当的包装所提出的卖家。5 。航运马克:卖方应马克对每个包与fadeless油漆包的数目,总重量,净重量测量和字眼: “远离水分” , “处理与照顾” , “这一面向上”等。航运马克nn0612345/abc上海6 。装运时间: 50天之后收到付款。7 。装运港:美国主要机场8 。目的地港口:上海机场,中国9 。保险:获安排由卖方在货物发运前。10.terms的付款方式:百分之一百吨/汤匙在推进
天天天晴9080
2.总额,上海机场cip(CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO NAMED PLACE OF DESTINATION,缩写 CIP)27000美元;3.原产国和生产商:美国xyz电子科技元件公司;4.包装:包装于结实的木头或瓦通箱包装,以适应长途海洋运输或打包邮寄或空运,且防水、防潮、防震、防锈和搬运伤害。卖方应当对任何的锈蚀、丢失和所有因此带来的花费负责,如果其包装不够或者不恰当的话;5.航运唛头:卖方应当在每个包装上用不褪色的标记标明箱号、毛重、净重、和“小心防潮”“小心搬运”“此面向上”等警示。唛头为NN0612345/ABC 上海;6.航运时间:收到付款收据的50日内;7.起港: U.S. Main Airport ;8.终港 :中国,上海机场;9.保险:由卖家在运输前安排;10.付款事项:100% T/T. 定金