回答数
7
浏览数
272
烂醉的猫咪
一般用vice
yuyanyanbobo
旅游局局长是 Tourism bureau director 或者 the head of tourism bureau也行吧不过我觉得副局长应该是vice director吧
maggie800315
Vice directorDeputy managerVice President
寒风夜雨119
deputy director of xxxx bureau
雪蓝的枫叶
用 vice比如 副总统 vice presidentassistant 它的含义是助理 助理和“副”还是有区别的 至于 associate 才疏学浅了 不太清楚
末末很烦躁
局长:director general 副局长: deputy director general 金山词霸2006就有.绝对正确.www.iciba.com也有.
小肥羊洋阳
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:旅游局局长和副局长翻译: Tourism bureau director and deputy director百度知道永远给您最专业的英语翻译。
优质英语培训问答知识库