• 回答数

    6

  • 浏览数

    263

醇香麦芽糖
首页 > 英语培训 > bbc英语文章带翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

summer阿超

已采纳

题目:日本经济'静止' 日本经济处于停顿状态,日本政府已表示,随着人们的强烈关注日元继续增长。 中的是“暂停”的经济复苏,内阁办公室表示,在月结单。 这是最消极的政府对经济在将近两年。 日元升值和日本的出口在全球需求放缓被指责为降级。 近几个月来,政府坚持认为经济“复苏”。 但该公司表示,现在预计经济将继续疲软一段时间与“弱化”出口的主要关切。 它说,亚洲特别是出货量将变得更弱,进一步打击出口商那些已经从强势日元的痛苦。 经济衰退可能' 日圆仍接近一兑美元15年来新高,尽管财政部的决定介入外汇市场,为六年来首次的最后一个月。 日本首相菅直人也通过努力来保护谁看到穷人汇率吃掉他们的利润出口商5.1tn日元($ 63bn)经济刺激方案。 在在东京市场收市时,日元交易于81.44日元对美元,就在对81.27日元高。 政府官员说,经济衰退的回报不能排除。 “如果经济如我们原来预期的主要场景,我们最终可能描述为疲软的现状,说:”在内阁办公室,由路透社引述一名高级官员。 “但如果它正在进一步下调的压力时,它最终可能陷入衰退下滑。”

bbc英语文章带翻译

87 评论(13)

我是不是很S

这个呢,你只有找专利找专业人士给你回答,呃,我呢英文这个东西不是很懂,也不太很清楚。

200 评论(11)

L趣多多

新闻 阅读和翻译。 Oct.2,2010年BBC新闻——一种中国火箭携带一个探针开往月儿送上太空。长征火箭与昌'e-2 3C产品从西昌发射探测器起飞格林尼治标准时间大约在11:00中心。火箭发射飞船进入trans-lunar轨道,此后卫星预计到达月球在5天左右。 张'e-2将被用来测试数据采集和关键技术为未来的登陆。中国说,它将在下一次任务的飞行器,它也有野心,使人类在月球表面的身体将来有一天。 新华社说,张'e-2将圆恰好(9英里)15公里以上的岩石地形为了拍照的着陆地点可能。 这是中国的第二次探月- 2007年第一次发射。在太空飞船呆了16个月前被故意撞到月球的表面

248 评论(8)

八旗子弟搓天下

英国的新年以庆祝除夕为开始(12月31日)。有的人或在家中与亲人团聚共度除夕夜,或与朋友们在家里举行晚会。有的人或去洒吧庆祝,或到大型公共场所如伦敦的特拉法尔加广场欢度除夕夜。新年的开始意味着伦敦著名的大笨钟在午夜敲响,同时为(方便)在呆在家里的人(收看),还在电视中播放。在苏格兰新年被称作大年夜,对一些人来说,除夕庆典圣诞节更隆重。在如爱丁堡、格拉斯哥这样一些大城市里,街道上十万余人们在午夜享受着音乐、娱乐表演;(观看)焰火。一个在整个英国风行,在美国也很流行的苏格兰人的习俗,就是唱传统民歌“美好的昔日”。(通过歌唱)就像我们(总是)关注未来一样,使我们想起老朋友和昔日美好的记忆。除夕尽管很多人还沉迷于喝酒,新年却发出开始健康生活信号,因为一些人开始作新年打算。通常这些都与适度与健康相联系,比如戒烟、戒酒,做更多运动或减肥。另一些人则决心在在其它方面改善自己的生活,像花更多的时间和家人在一起,学习新东西,或摆脱债务。

322 评论(11)

千年小猴妖

BBC news with David Harper

David Harper为您播报BBC新闻

South Africa has announced a tenfold increase in the number of troops to be deployed in response to widespread violence sparked by the jailing of the former President Jacob Zuma.

南非宣布将部署的军队数量增加十倍,这是对前总统雅各布·祖玛被监禁引发的广泛暴力的回应。

Up to 25000 soldiers are to be sent on the streets of KwaZulu-Nataland Gauteng provinces.

多达25000名士兵将被派往夸祖鲁-纳塔兰省豪登省的街道。

The leader of South Africa Zulu said 6 days of looting had brought shame on the entire country.

南非领导人祖鲁表示,持续6天的抢劫给整个国家带来了耻辱。

The authorities in Ethiopia's Amhara

埃塞俄比亚阿姆哈拉当局

region said they will go on the offensive against forces from neighboring Tigray,

该地区表示,他们将向邻国蒂格雷的军队发起进攻,

potentially opening up a new phase in8 months of civil war.

可能会开启长达8个月的内战的新阶段。

Troops have been rallied to counter the Tigrayans who are advancing on Amhara-held territory.

军队已经集结起来对抗向阿姆哈拉占领地区挺进的蒂格雷人。

The European Union has announced ambitious plans to cut carbon emissions to net zero by the year 2050.

欧盟已经宣布到2050年削减碳排放至零的雄心勃勃的计划。

They include ending the sale of new petrol cars by 2035 and imposing new taxes on shipping and aviation fuel.

其中包括到2035年停止销售新的汽油汽车,并对航运和航空燃料征收新税。

People from both sides of the political divide have criticized the British.

政治分歧双方的人都在批评英国。

government's plans to stop prosecutions of all crimes committed in Northern,Ireland before 1998's peace agreement.

政府计划停止起诉在北方犯下的所有罪行,1998年和平协议前的爱尔兰。

Victim groups said a blanket amnesty covering all soldiers and paramilitary groups is too generous.

The US government has demanded the immediate release of people detained during the protest which swept Cuba on Sunday.

受害者团体说,对所有士兵和准军事组织的大赦太慷慨了。美国政府要求立即释放周日席卷古巴的抗议活动中被拘留的人。

Local activists said at least 65 have been detained in the capital Havana and many others elsewhere.

当地活动人士说,至少有65人参加了。

The World Health Organization has warned of potentially catastrophic.

在首都哈瓦那和其他地方被拘留。

consequences in the Middle East from a surge of CoVID infections ahead of the Muslim celebration of Eid al Adha next week.

世界卫生组织已经发出了潜在的灾难性警告穆斯林将于下周庆祝古尔邦节(Eid al Adha)。

The rising cases is being driven by the spread of the Delta variant and low vaccination rates.

德尔塔病毒变种的传播和疫苗接种率低是导致病例增加的原因。

The US Justice Department has criticized the FBl investigation into sexual abuse allegations against the former doctor of the national gymnastics team, Larry Nassar.

美国司法部批评了联邦调查局对前国家体操队医生拉里·纳萨尔(Larry Nassar)性虐待指控的调查。

Reports say that FBI had failed to respond to the allegations with the seriousness and urgency required. The FBI has acknowledged shortcomings.

有报道称,联邦调查局未能对这些指控做出回应,需要严肃性和紧迫性。联邦调查局承认存在缺陷。

293 评论(14)

熊大熊二喜羊羊

这么长的文章,怎么不出高价悬赏呢?

147 评论(10)

相关问答