• 回答数

    4

  • 浏览数

    351

睡神熊猫
首页 > 英语培训 > 雪碧英文图片

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

嘻嘻哈哈喽

已采纳

「雪碧」是1961年在美国推出的柠檬味型软饮料Sprite“原是「可口可乐」广告上小孩的名字“Sprite男孩“在广告中展现灿烂的笑容,头戴「可口可乐」瓶盖型帽子,促销「可口可乐」。后来,可口可乐公司把“Sprite“这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料。美国可口可乐公司竭力想开拓中国市场而“sprite"翻译为汉语的意思则是"魔鬼"、"妖精"。可口可乐的经营者们深知中国传统文化,了解中国人对“魔鬼”和“妖精”的憎恶。经过几个方案的比较,决定将“sprite"直接译音演化为"雪碧",以此作为这种饮料在中国的名称和广告宣传的重点。“雪碧”这两个字含有纯洁、清凉的意思,自然深受人们的欢迎,因而也就能走俏中国市场。

雪碧英文图片

122 评论(13)

斗真山下

“雪碧”一词,音译自英语Sprite,原意为妖怪、精灵。作为一种饮料,把它译为“雪碧”可谓是煞费苦心。雪,有寒意;碧,清澈碧蓝。在大夏天,这样的饮料名,听着就想喝。

204 评论(9)

Lily20131010

「雪碧」是1961年在美国推出的柠檬味型软饮料Sprite“ 原是「可口可乐」广告上小孩的名字“Sprite 男孩“在广告中展现灿烂的笑容,头戴「可口可乐」瓶盖型帽子,促销「可口可乐」。 后来,可口可乐公司把“Sprite“ 这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料。美国可口可乐公司竭力想开拓中国市场而“sprite"翻译为汉语的意思则是"魔鬼"、"妖精"。可口可乐的经营者们深知中国传统文化,了解中国人对“魔鬼”和“妖精”的憎恶。经过几个方案的比较,决定将“sprite"直接译音演化为"雪碧",以此作为这种饮料在中国的名称和广告宣传的重点。“雪碧”这两个字含有纯洁、清凉的意思,自然深受人们的欢迎,因而也就能走俏中国市场。

203 评论(8)

挑剔宝宝

sprite

英 [spraɪt]     美 [spraɪt]

n.雪碧;鬼怪;小妖精;电脑子画面;单色画面;黯淡闪电

[变形]复数:sprites

短语

1、雪碧图CSS Sprites ; css sprite

2、雪碧广告Can you feel it ; Sprite Revolution

3、薄荷雪碧Mint Sherbet

如果你坚持每星期在冰箱里防止两升瓶装的可口可乐和雪碧,那么你将无法合理地告诉孩子,他每周只能喝一小杯苏打汽水。

You cannot reasonably tell a child he is allowed only one soda a week if you keep two-liter bottles of Coke and Sprite in the refrigerator.

各种常见的饮料英文表达

1、Soft drink软饮

The first commercial I did was for a soft drink.

我的第一则广告是则软饮广告。

2、Cola['kəulə]可乐

Want something to drink,tea,coffee,juice or Cola?

要喝什么,茶,咖啡,果汁还是可乐?

3、Coca cola[,kəukə'kəulə]可口可乐

The Coca Cola is a global well-known brand.

可口可乐是一个全球知名的品牌。

4、Pepsi['pepsi](cola)百事可乐

Pepsi is my favorite drink.

百事可乐是我最喜欢的饮料。

5、Sparkling water(Soda water)气泡水(苏打水)

Could I have a bottle of sparkling water,please?

请给我一瓶气泡水.

279 评论(15)

相关问答