快乐@天使33
表达的英文是express。
v. 表达,表露;表现,体现;(用数学方法)表示;压榨,挤压出(空气或液体);特快发运
n. 快车;快递;初速大的猎枪;专使;捷运公司
adj. 快递的,特快的;明确的;特意的
adv. 用快递寄送
短语
American Express 美国运通 ; 美国运通公司 ; 美国运通卡 ; 美国快报
Chungking express 重庆森林 ; 重庆丛林 ; 挂画 ; 装饰画
Orient Express 东方快车 ; 西方慢车 ; 东方列车 ; 东方特快车
词语辨析
specific, explicit, definite, express
这组词都有“明确的”的意思,其区别是:
specific 强调内容明确,毫不抽象、笼统。
explicit 指清楚明白,毫不含糊其辞,因而无任何理解困难。
definite 指对所提到的事的范围及其细节毫无疑问,含有明确和确定界限的意味。
express语气较强,较正式,指不但清楚明确,而且含有直截了当和有力等的意思。
文文兔18
Holy shit 是表达一种惊叹的语气...略带贬义(根据语境不是一定是贬义)相当于Oh my god或是说 Oh my fucking god!Holy直译为神圣这里只是表示强调语气..文明点的后面不一定跟shit..如"美国派"里就用到过holy potato!其实表达意思一样,只是shit比较不文明..Shit直译为屎意义可以理解为靠,日.等等表达一种或是抱怨的情绪.或是惊讶的情绪.holy shit 在魔兽争霸 DOTA地图中 连续杀死10位敌人 就会 有holy shit 的配音出现。 同时会出现beyond godlike(中文版本 已经超越神了)意思也是同样..表示惊叹 gad like!至于这个好象就不存在了请采纳。
优质英语培训问答知识库