小淘淘0312
"综上所述"一共有5种英文的翻译方法,列举如下:
1、in summary
英 [in ˈsʌməri] 美 [ɪn ˈsʌməri]
总的来说,归纳起来
例句:This article introduces the main technologies on network security in summary, and analyzes each one.
本文概括介绍了网络安全方面所使用的主要技术,并对每种技术进行了分析、比较。
2、in conclusion
英 [in kənˈklu:ʒən] 美 [ɪn kənˈkluʒən]
最后,综上所述
例句:In conclusion, more theoretical and experimental research must be conducted.
总之,必须进一步开展理论和试验研究。
3、in a word
英 [in ə wə:d] 美 [ɪn e wɚd]
总之;一句话;总而言之;简言之
例句:Victor, in a word, got increasingly fed up .
总而言之,维克多越来越厌倦了。
4、to sum up
英 [tu: sʌm ʌp] 美 [tu sʌm ʌp]
adv.总之,总而言之;要而言之;概括地说
例句:To sum up, the proposals fall into nine categories.
综上所述,这项建议有九个方面。
5、all in all
英 [ɔ:l in ɔ:l] 美 [ɔl ɪn ɔl]
总之;总而言之;总的来说,大体而言;归根结蒂
All in all, it appeared that a pretty depressing summer awaited Jones.
例句:综上所述,等待琼斯的似乎是一个相当令人沮丧的夏天。
扩展资料
summary
summary / 'sʌməri / 既可以做名词,也可以做形容词。
adj.做形容词时的含义有1.总结性的,概括的,概述的2.简明的,扼要的3.即时的,即刻的
n.做名词时的含义有1.总结,概略,摘要,一览2.[废语]结局;顶点
conclusion
英 [kənˈklu:ʒn] 美 [kənˈkluʒən]
n.结论;结局;断定,决定;推论
参考资料 百度百科summary
狐狸的小屋
综上所述 有很多表达方法 一般译为 总之 总而言之 文言文里译为一言以蔽之1.all in all 2. to sum up3.in a word 4. in conclusion5.together6.in short 例:1.To sum up, we rely entirely on our own efforts, and our position is invincible; This is the very opposite of Chiang Kai-shek who depends entirely on foreign countries. 总之,我们是一切依靠自力更生,立于不败之地,和蒋介石的一切依靠外国,完全相反。 2.. Together, these specific powers form an imposing arsenal of regulatory authority. 总之,这些具体权力构成了一个具有强制力的武器库。 3.In a word, Mrs. Bate put a good face against fortune, and kept up appearances in the most virtuous manner. 总而言之,别德太太会装门面,在外场上敷衍得很像样。 4.In short, I owe him a grudge. 总而言之,我对他是怀恨在心的。
太仓站沈
All I mentioned above 或 what I mentioned above...结尾感谢,it's my great pleasure to take the interview...., 或 I'm very glad to have a conversation with you today.
qq小妹头
原文:综上所述
译文:as mentioned above
英 [ə’bʌv]
释义:
prep. 超过,多于,胜过;高于;在……上面;在……之上;(因善良或诚实正直而)不至于,不屑于(做某事);偏向于,优先于;
adv. 在(或向)上面;在(或向)较高处;超过;上文,前文
adj. 前文述及的;上述的;以上
n. 上述内容,上述人员;前文
短语:
above par 超过票面价值 ; 高于面值 ; 超过 ; 高于票面值
Notch above 略胜一筹
扩展资料:
重点词汇用法:
prep. (介词)
above表示位置时笼统指“在上方”,不一定垂直,也不与其宾语相接触。
adv. (副词)
1、above可用作介词宾语,如from above(从上面)。
2、above用作副词时不用于比较等级。
adj. (形容词)
1、above作“上述的”解时只用在名词前作定语,不用于比较等级。
2、the above可用作名词,在句中用作主语时,谓语动词可用单数形式,也可用复数形式。
最美遇见微风
in summaryin conclusionin a wordto sum upall in all这些词组用于话语开头,都具有总而言之,如上所说,综上所述的意思