喵喵咩咩喔喔
高冷的英文是reserved。
读音:英 [rɪˈzɜːvd]、美 [rɪˈzɜːrvd]
表达意思:保留的,预订的;缄默的,冷淡的,高冷的;包租的
词性:通常在句中用作形容词,修饰主语或宾语。
固定搭配:rights reserved 保留权利
例句:I've reserved a room in the name of Jones.
我以琼斯的名字预订了一个房间。
扩展资料:
“reserved”的同根词:reserve
读音:英 [rɪˈzɜːv]、美 [rɪˈzɜːrv]
表达意思:预订(座位等);储备;拥有(某种权利);留出(一部分稍后使用);用于(特定场合);暂不作(判断或决定);把……专门留给;弥撒后保留部分圣餐;储备(量);自然保护区;居住地;预备队;预备役部队;缄默;保留意见;储备金;(拍卖中的)底价;(印染中的)防染本色区
词性:通常在句中既可以作名词,也可以作动词。
固定搭配:natural reserve 自然保护区
例句:I'll reserve a table for five.
我要预订一个5人的餐位。
苏州小迷糊
高冷的英文:cold fish;aloof;cold and elegant等。
字典释义:
Aloof:对其他人不友好或漠不关心的。不友好的;不友善的;冷淡的;疏远的;卓然事外的;漠然的。
Cold fish:不是“冷掉的鱼”,而是“冷冰冰的人”,“沉默寡言,很少和人来往的人”,其实就是我们常说的那种看起来“高冷的人”。
Cold and Elegant:冷艳优雅。
Elegant:英语单词,形容词、名词,作形容词时译为“高雅的,优雅的;讲究的”。
Cold:adj.气温低的;冷的;寒冷的;冷淡的;缺乏热情的;不易动感情的;不再新鲜的;不再易于跟随的;已变淡的;未准备的;未经热身的;意外的;突如其来的,n.冷;寒冷;寒冷的天气;寒冷的环境;感冒;伤风。adv.完全地;彻底地。
双语例句:
1、Escorted by a large crowd of people, the cold and elegant actress finally appeared.
在众人的簇拥下,表情高冷的女影星终于出现了。
2、Arrogant people are self-centered and tend to be arrogant,while aloof people are strong and not good at communication.
孤傲的人是以自己为中心,有自大的倾向,高冷的人是有实力不善于交流。
3、First off, being shy is not the same thing as being introverted. Being shy is like feeling bashful and timid, while being introverted is choosing to be more reserved.
首先害羞和内向并不是一回事。害羞像是感到难为情和羞怯,而内向是选择保持更加高冷。
4、People who like black are rather reserved. They do not let anyone else see their true feelings and thoughts. They do not trust others easily and it takes time to gain their trust.
喜欢黑色的人很高冷,他们不让别人看出他们真实的情感和想法,不轻易置信别人,想要博得他们的信任要花些工夫。
5、She had always kept herself aloof from the boys in class.
她对班上的男生一直很冷漠。
6、Beneath that aloof exterior, Jack is a warm, sympathetic person.
在冷漠的外表下,杰克是个有同情心的热心人。
7、He may seem like a cold fish, but actually the kindest person in the world.
他可能看上去冷冷的,但实际上他也许是世界上最善良的人。