• 回答数

    3

  • 浏览数

    304

damaodaomao
首页 > 英语培训 > boil英文翻译

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

双子座K先生

已采纳

明亮的火焰熊熊地燃烧,水壶里的水开始沸腾。英语是:The bright flame is burning and the water in the kettle is boiling.重点词汇:flame 英[fleɪm] 美[flem] n. 火焰; 热情,激情; 〈俚〉爱人,情人; 激动; vi. 燃烧,发出火焰; 面红; 闪光; vt. 烧; 激起,激怒; [例句]The heat from the flames was so intense that roads melted.烈焰的温度很高,连路面都被熔化了。kettle 英[ˈketl] 美[ˈkɛtl] n. (烧水用的) 壶; 小汽锅; [例句]I'll put the kettle on and make us some tea.我去烧壶水给大家沏茶。boil 英[bɔɪl] 美[bɔɪl] n. 煮沸,沸腾; 疔,疖子; [医] 疡肿,脓肿; vt. (使) 沸腾,开; vt. 用开水煮,在沸水中煮; [例句]I stood in the kitchen, waiting for the water to boil我站在厨房,等着水烧开。

boil英文翻译

260 评论(12)

风火轮妹妹123

美国最火红的美食比赛节目《Master Chef(厨神当道)》是许多家庭喜欢一起观赏的节目,其中不免需要提及厨房(kitchen)用语,当参赛者在叙述自己如何变出一道道佳肴时,他们都用了哪些厨房(kitchen)用语呢?英文老师 Adam 也曾经就读烹饪学校,因此他在 Engvid 上分享了许多厨房(kitchen)用语,让大家以后可以派上用场,或甚至是听懂《厨神当道》中的叙述!

有趣的是,「What’s cooking?」不只带有字面上询问「在煮什么?」的语意,也可以用来表示「最近在干嘛啊?」的语意。

要特别注意的是,「chef」指的是「主厨」,通常是一家餐厅里管理整个厨房(kitchen)的人甚至是老板,「chef」通常都读过烹饪学校,并通常会有执照;而「cook」则是指「厨师」,也就是指任何煮饭、烹饪的人,不一定需要执照也不一定去过烹饪学校,只要会煮饭,人人都可以当「cook」。

eg. When the water boils, add the meat and cabbage. 水煮开时,加些肉跟包心菜。 eg. What is simmering.正在闷煮什么?

eg. I want to broil a steak. 我想炙烤一块牛排。 eg. I want to roast chestnuts. 我想烘烤栗子。

eg. They chopped down a tree. 他们切断一棵树。

eg. a slice of bread. 一片面包。

eg.  Peter stirs his coffee with a spoon. 彼得用汤匙搅拌他的咖啡。

294 评论(9)

老幺2010

什么题目呢?

161 评论(11)

相关问答