迷茫老男人
He is slanky(像大猩猩); He looks a bit emaciated(因病或吃不饱); He is bony(皮包骨); He is skinny(没法看的皮包骨); He is scraggy(面黄肌瘦的)
家军小太郎
thin [英][θɪn] [美][θɪn] adj.薄的; 瘦的; 稀少的; 细的; vt.使瘦; 使淡; 使稀疏; vi.变薄; 变瘦1(脂肪少; 肉少) thin; emaciated:脸瘦be thin in the face;面黄肌瘦be sallow and emaciated;瘦得皮包骨头be only skin and bones;自去年以来她瘦了好多。She has thinned down a lot since last year.2(食用的肉脂肪少) lean:瘦肉lean meat3(窄小) tight:这件上衣腰身瘦了点。The coat is a bit tight at the waist.这双鞋我穿太瘦了。These shoes are too tight for me.4(地力薄; 不肥沃) not fertile; poor:瘦土薄田poor soil and barren land
scropio123
她又高又瘦英语是she is tall and thin。
一、tall:
1、读音:英 [tɔːl],美 [tɔːl]
2、意思:
adj. 高的
3、例句:
The boy is 150 centimetres tall。
这个男孩身高150厘米。
二、thin:
1、读音:英 [θɪn],美 [θɪn]
2、意思:
adj. 薄的;瘦的;稀的
3、例句:
His face is thin and very tanned。
他的面孔瘦削,晒得黑黑的。
词义辨析:
tall,high,lofty:
这三个词都可表示“高的”,指高度上超过一般。其区别是:
high既可修饰具体的东西,也可修饰抽象的事物,tall既可修饰人,也可修饰无生命的物,而lofty是文语,可引申指态度、样子、神情等“高傲”“傲慢”。
high多指离开地面的高度或距离,tall多指由顶到底的长度,常用于比较狭窄的东西,如人、树等, lofty有时也指思想、感情、情操等是“高尚的”“崇高的”。
养啥啥不活
1、thin: 瘦。
2、Slim: 苗条、匀称的瘦,不是过于瘦。这是一个女孩子都喜爱的词。“你瘦了”,就可以说“You look slimmer.” To slim down: 瘦下来 Slim waist: 小细腰
3、 Slender:和slim很像,形容苗条、纤细.
但通常也比较高挑
Tall and slender: 高挑、纤细
long slender legs (修长的双腿)大长腿
4、Lean: 精干、有肌肉的瘦
Low body fat, but with muscles
体脂低、但有肌肉
It's usually the result of careful diet and exercising
是注重饮食、注意运动的结果
Lean meat: 瘦肉 (食用肉)
下面几个词就不那么招人喜欢了:
underweight指人“体重不足,过瘦”
skinny意为“皮包骨头的”
scrawny意为“瘦弱的”
gaunt形容人因生病或持续担心而“消瘦憔悴的”;
emaciated指人因生病或食不果腹而“极为瘦弱的”,如emaciated refugee(瘦弱不堪的难民);
skeletal “瘦骨嶙峋”
anorexic 意思是“因患厌食症而极度消瘦的”
几句表示“你瘦了”的方法:
优质英语培训问答知识库