• 回答数

    4

  • 浏览数

    147

先米团子
首页 > 英语培训 > 社团的英文怎么说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大嘴闯天下

已采纳

考虑到社团在本质属性上的区分和书面/口语方面不同的表达形式,具体可以表述成society、club、corporation、association、league、team等等。

club、team:非正式用语。

在词义的辨析上,这两个词都表示着成员因相同的兴趣和爱好而组织到一起进而进行一些与社交、体育相关的娱乐或者义务活动。这一词在国外比较常用于音体方面的俱乐部或者公益性质社团活动,像Swim Team(游泳队)、Guitar Club(吉他社)、Social Work Club(社工团)、Camus Greens(校园绿化俱乐部)等等。值得注意的是,国外的麻省理工网站内关于社团的释义是league student groups。

Society/association:正式用语。

相比较之下,这两个词的属性更加倾向于一种社会或者校内的组织,具体表现为一种会内成员兴趣和宗旨相投、比较正式的组织。这类组织强调聚集的动机和活动需要的一致性,Society所代表的会社活动积极性更高。比如说Accounting Society(会计协会)、Journalism Association (记者协会)、Birth Control Information Society(计划生育信息中心)等等。

从名称上来看,在国外(欧美)等大学中对于“社团”专业政治性和娱乐性两种属性都比较注重,国内在涉及到社团的普遍释义时相对更注重兴趣爱好。

社团的英文怎么说

148 评论(15)

年轻就要耍大牌

community主要指社会性的社团 我觉得学生社团用“association”比较合适学会用institute,学术性的。

146 评论(8)

秀之美--艳梅

league

85 评论(11)

沙土花生

community

310 评论(10)

相关问答