晴天小希希
猜灯谜:guess lantern riddles赏花灯:watch festive lanterns吃汤圆:eat tangyuan, sweet glutinous rice dumplings这种先写出拼音再给出解释的译法,点明了这是中国特有的食品。这种译法尤其适用于稳重一再出现的中国特有词汇。经过头一次注音和解释,盖茨就成为读者的临时词汇,后面再提到时直接用拼音表示就可以了
星愿乐活
汤圆的英文:glue pudding
一、glue 读法 英 [gluː] 美 [ɡlu]
vt. 粘合;似胶般固着于
n. 胶;各种胶合物
短语
glue language 胶水语言 ; 合语言 ; 事实上的粘合语言 ; 木哈哈
Glue mixer [胶粘] 调胶机 ; 拌胶器
foam glue 泡沫胶 ; [胶粘] 泡沫胶粘剂 ; 翻译
leather glue 皮革黏合剂 ; 皮胶 ; 动物熟皮黏结剂
二、pudding 读法 英 ['pʊdɪŋ] 美 ['pʊdɪŋ]
n. 布丁
black pudding 黑香肠 ; 黑布丁 ; 血腊肠
Tofu pudding 豆花 ; 豆腐脑儿 ; 豆腐花 ; 豆腐脑
Tapioca pudding 西米露 ; 西米布丁 ; 椰汁西米露
rice pudding 八宝饭 ; 米布丁 ; 米饭布丁 ; 米布甸
glue的用法
词语辨析
stick, glue, cohere, cling, adhere这组词都有“粘着、附着”的意思,其区别是:
1、stick 常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。
2、cohere 指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。
3、cling 着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。
4、adhere 正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。
室内设计--阿梅
问题一:元宵节英语怎么说 sweet rice ball 元宵 \r\n \r\nLantern Festival 元宵节 问题二:元宵和元宵节用英语怎么说? Lantern Festival 元宵节 glutinous rice ball 元饥 Happy Lantern Festival! 元宵节快乐 问题三:吃元宵英语怎么说 ha户e/eat dumplings lantern festival,元宵节 dumplings,元宵,也叫汤圆 问题四:元宵节用英文怎么表达 元宵节 [名] the Lantern Festival; January 15 on the lunar calendar; festival of lanterns; lantern festival dumplings; Lantern Festival; [例句]该旅游团将在香港过元宵节。 The party will be in Hong Kong for the Lantern festival. 问题五:元宵节快乐 用英文怎么说 元宵节的英语是:The Lantern Festival 元宵节的法语是:Happy Festival des lanternes 元宵节的德语是:Happy Laternenfest 元宵节快乐的英语吧表达是:Happy The Lantern Festival ! 或者Happy Lantern Festival ! 、 Happy lantern's day 这几种都可以。 问题六:元宵节用英语怎么说啊 农历正月十五元宵节,又称为上元节和春灯节(the Lantern Festival),Festival of Lanterns 也可以 正月是农历的元月,古人称其为“宵”,而十五日又是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。又称为小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日。中国幅员辽阔,历史悠久,所以关于元宵节的习俗在全国各地也不尽相同,其中吃元宵、赏花灯、舞龙、舞狮子等是元宵节几项重要民间习俗。 元宵燃灯的习俗起源于道教的“三元说”;正月十五日为上元节,七月十五日为中元节,十月十五日为下元节。主管上、中、下三元的分别为天、地、人三官,天官喜乐,故上元 元宵节美食――元宵 节要燃灯。 又说元宵节起源于“火把节”,汉代民众在乡间田野持火把驱赶虫兽,希望减轻虫害,祈祷获得好收成。直到今天,中国西南一些地区的人们还在正月十五用芦柴或树枝做成火把,成群结队高举火把在田头或晒谷场跳舞。隋、唐、宋以来,更是盛极一时。参加歌舞者足达数万,从昏达旦,至晦而罢。当随着社会和时代的变迁,元宵节的风俗习惯早已有了较大的变化,但至今仍是中国民间传统节日。 问题七:汤圆用英语怎么说 汤圆 名 glue pudding;?Tang-yuan;?sweet dumplings 问题八:汤圆用英语怎么说 glue pudding /sweet soup balls Tang-yuan:dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed 龚ith either sweet 问题九:汤圆 用英语怎么说 【饮食词汇】 glue pudding 汤圆 sweet soup balls汤圆 【春节词汇 】 汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet 问题十:汤圆 和元宵的英文怎么说? 汤圆的英文 glue pudding / sweet soup balls / Tang-yuan/ dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet 作为节日的“元宵” festival of lanterns/Lantern Festival(灯节) The 15th day of the 1st lnar month(正月十五) 作为食品的“元宵” yuanxiao/glue pudding/sweet dumpling/rice glue ball
暮光绝恋
猜灯谜:Guessing riddles,赏花灯:enjoying lanterns,吃汤圆:eating dumplings.
1、riddles读音:英 [ˈrɪdlz],美 [ˈrɪdlz]。
2、释义:n.谜;谜语;神秘事件;无法解释的情况。
v.使布满窟窿。
3、例句
And if you would know God be not therefore a solver of riddles.
而假如你们愿意了解上帝就不要因此成为一个解谜者。
And I will make you a game, guessing riddles.
我要和你们做个游戏,猜谜语。
She told me much and more, but all in riddles.
她还告诉了我许多许多,但都是以谜语的形式。
Probably it is another riddle of the riddles.
这大概又是一个难以说清的谜外谜了。
Like it or not, puzzles and riddles are a hot new trend in hiring.
喜欢还是不喜欢,游戏和谜语是一个热门的新趋势,雇用。
The words of the wise and their riddles.
懂得智慧人的言词和谜语。
Interviewer: Do you see these poems in a similar light to your riddles and games poems?
你用看待你谜语诗和打油诗的态度看待这些诗吗?