施ccccceci
英文书法常用字体:
1、Copperplate 铜版印刷体
这是最常见的英文书法字体,优雅圆润,粗细分明。Copperplate风格的字体包括:English Roundhand、Engraver's /Engrosser's 。 其中,English Roundhand才是真正意义上的手写体,它流行于多个世纪之前的英国。
工具:斜杆+点尖。
2、Italic 意大利体或斜体
意大利体起源于手写体,16世纪初在意大利威尼斯就已经出现为节省版面的斜体。由于起源于手写体,字形向右倾斜是其最大特征。最初是与正文完全不同的独立字体出现的,电脑字体中已经作为在衬线体字体的一部分收入,在正体排版中需要强调、区别的时候使用。
工具:平尖钢笔、平行笔。
3、Uncial 安瑟尔字体
安瑟尔字体看起来非常可爱,带着中世纪的气息,很容易让人联想到托尔金的中土世界。
工具:直杆+平尖、平尖钢笔、平行笔。
4、Business Penmanship 商务草书
这是一种讲究效率与美观并重的字体,因而不会有华丽的shade以及飘逸的游丝。而它对速度和运笔的极高要求,又使它的难度居高不下。因此新人如果要跳入此坑请慎重……
工具:中性笔、钢笔或蘸水笔。
5、Gothic哥特体
哥特体是装饰性很强的字体,比较重视线条,花纹的变化也采用了植物做装饰。可以了解一下18至19世纪时期的英国美术运动。要多注意字体线条的粗细,以及注意边角的设计。
工具:平尖笔、平行笔、涂卡铅笔或蘸水平行笔。
6、Spencerian斯宾塞
最难练也是最好看的字体,具有极高的艺术欣赏价值以及极高的书写难度。
工具:平尖笔、蘸水笔。
fishmoon00
英语字体有如下几种:
这是最常见的英文书法字体,优雅圆润,粗细分明。铜版印刷体风格的字体包括:English Roundhand、Engraver's 。
其中,English Roundhand才是真正意义上的手写体,它流行于多个世纪之前的英国。
2. 意大利体
意大利体没有固定的风格,只有一个共同点,都是斜着的。
3. 安瑟尔字体
安瑟尔字体看起来非常可爱,带着中世纪的气息,很容易让人联想到托尔金的中土世界。
4. 商务草书
这是一种讲究效率与美观并重的字体,因而不会有华丽的外形以及飘逸的游丝。而它对速度和运笔的极高要求,又使它的难度居高不下。
5.斯宾塞
最难练也是最好看的字体,具有极高的艺术欣赏价值以及极高的书写难度。
Cupnightsky
常用的英文字体有:
一、copperplate
Copperplate,来源于早期铜板印刷(engraved copies)。顾名思义,是铜板或者铜板印刷。Copperplate是英文书法字体的一种。因为它最早是用墨水在纸上写完之后,把纸贴在金属板上雕刻,然后复制印刷的,所以名字叫做Copperplate。
二、ming liu
simsun是微软向华康购买的中文繁体字型,也是Windows使用者最习惯的电脑字。simsun.ttc有两个faces,第零个face是宋体(MingLiU),英文字型是等宽的,第一个是新宋体(PMingLiU),不等宽的英文字型,预设会使用第零个,如果要使用新宋体的话,必须另外设定。
三、Arial
Arial是一种无衬线TrueType字体,与多个Microsoft应用程序一起分发。monotype设计的字体与helvetica的linotype竞争,作为一个更便宜的选择。由于Helvetica是支持Adobe PostScript语言的打印机指定的字体之一,用户选择它是为了确保文档能够正确打印,因此它是一种流行的字体。
小雨后哒晴天
26个花体和圆体英文字母如下
1、圆体
“圆体英文” 是国内的一种说法,国外并没有与“圆体”相关的英文单词。
国内常指代的圆体英文书法包括有 手写印刷体、意大利体(或者意大利斜体、斜体)、圆体(国产圆体)
这种字体简单易懂,写出来很好,是现在国内外常用的日常手写字体。普通的钢笔即可书写,较为快速、圆滑。
2、花体
据称,花体是“ornamental penmanship”的不当翻译,英文本意为装饰性强的写法,应并不特指一种字体。
一般圆体使用较为广泛,用于手写体,而花体是由圆体演化出来的,更为华丽和富有装饰性,多用于请帖
永创佳绩
花体:
圆体:
花体是“ornamental penmanship”的不当翻译,英文本意为装饰性强的写法,应并不特指一种字体。但在历史使用中“ornamental penmanship”常被用来指称“斯宾塞”体与其变体。“铜板体”和“斯宾塞体”是两种相似的字体,都运用了装饰性的写法。“ornamental penmanship”一词传入中国时,因其概念并不明确,翻译为花体而其所指范围比“ornamental penmanship”范围更大。在中国,花体常被用来指称“铜板体”和“斯宾塞体”。因“圆体”(English Round)在国外亦有时指称“铜板体”而铜板体事实上则是copperplate体,故花体与“圆体”亦有概念竞合之处。
优质英语培训问答知识库