Titi080808
441位粉丝The Double Ninth Festival and other traditional festivals, is a family reunion festival; also a commemorate the ancestors of the family.In Singapore, there are still a part of the Double Ninth Festival Hall retained the custom of worship, called "autumn festival".重阳节和其他传统节日一样,是家人团聚的佳节;也是一个纪念祖先的家人。在新加坡,仍有一部分会馆保留重阳节祭祖的习俗,叫做“秋祭”。
潇潇若雨
Double Ninth Festival The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
莎菲娜娜
用英语介绍重阳节:Double Ninth Festival is a traditional Chinese Folk Festival, which is held on the ninth day of the ninth lunar month every year.
The number of "Nine" is Yang in the book of changes. The two Yang numbers of "Nine" are equal, so it is called "double Yang"; Because both the sun and the moon meet nine, it is also called "double nine".
重阳节,是中国民间传统节日,节期在每年农历九月初九日。“九”数在《易经》中为阳数,“九九”两阳数相重,故曰“重阳”;因日与月皆逢九,故又称为“重九”。
疯中之子
小学重阳节简短的英文介绍:
1、The Doub1e Ninth Festival, the annua1 the 9th day ofthe ninthmonth of the Chinese lunar calendar day,is a traditiona1 festivalof the Chinese nation.
重阳节,为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。
2、Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderlyare two important themes oftoday's Double Ninth Festival.
登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题。
3、Sofar,it has added the connotation of respecting the elderly,enjoying the feast high on the day ofthe Doub1e Ninth Festival,and beinggrateful to the elderly.
传承至今,又添加了敬老等内涵,于重阳之日享宴高会,感恩敬老。
4、In ancient times,there were customs of climbing high to pray forb1essings,visiting chrysanthemums in autumn,wearing dogwood,offering sacrifices togods and ancestors,and feasting for longevity.
古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。
优质英语培训问答知识库