• 回答数

    6

  • 浏览数

    244

王颖880804
首页 > 英语培训 > 英语电话用语朋友

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sugar糖果君

已采纳

1、打电话的人找的是你自己

打电话来的人

你 (接电话的人)

Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。

This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")

You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")

This is Daisy. 我就是 Daisy。

That's me. 我就是。

2、打电话的人要找的人不在

打电话来的人

你 (接电话的人)

May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)

He's not here right now. 他现在不在这里。

He's out. 他出去了。

He's in a meeting right now. 他现在正在开会。

You've just missed him. 你刚好错过他了。

He's just stepped out. 他刚好出去了。

3、打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言

打电话来的人

你 (接电话的人)

Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)

He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?

He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?

4、打电话的人问他要找的人何时回来

打电话来的人

你 (接电话的人)

Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?

I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。

I have no idea. 我不知道。

He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。

5、打电话的人问他要找的人在哪里

打电话来的人

你 (接电话的人)

Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?

Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。

He's at work right now. Do you want his phone number?

他现在在上班。你要不要他的电话号码?

英语电话用语朋友

185 评论(8)

喝茶的樱桃

1、要找的人不在

A: Hello, this is carol. may i speak to miss chen?

B: Yes, one moment please. i’ll get her for you.

A: Thank you.

B:I’m sorry, she’s not at her room right now.

A: Oh, i’ll call her again.

A: 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗?

B: 好,请等一下,我为你转接。

A: 谢谢。

B: 对不起,她现在不在。

A: 那我等下再打给她。

2、自我介绍时,请注意:

1. “hello”等于是中文的 “喂”,随时随地可用。

2. 打电话先行自我介绍是一种礼貌。电话中最常用“this is”的形态而不是“here is”或“i am”,这是打电话需要注意的。

3. “may i speak to” 也可以换成是 “can i speak to” 请 听电话。

3、抱歉这么晚打来的说法:

1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。

2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)

3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。

4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。

5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。

4、有急事时的表达方法:

1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number?

2. Could you tell me where I can reach her?

3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.

1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?

2. 能不能告诉我在哪里可以找到她?

3. 我有急事,需要马上跟他联络。

5、对方不在的说法:

1. It’s nothing important. 没什么重要事。

2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。

3. I’ll call her again. 我会再打给她。

4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。

5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。

6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?

7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。

8. Can I leave a message? 我可以留言吗?

9. Please have her return my call.请她回电话给我。

10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?

11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。

12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。

13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。

6、电话答录机

This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.

这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!

(*: 电话答录机是 telephone answering machine)

This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.

我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.

对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:

1. 来电者姓名

2. 来电时间

3. 来电目的

4. 联络电话或方式

7、打公用电话

1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.

2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.

3. May I use your phone?

4. Would you mind if I use your phone?

5. How do I get an outside line?

8、打错电话

1. I’m sorry I have the wrong number.

2. Is this 02-2718-5398?

3. Sorry to have bothered you.

4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.

5. Could I check the number? Is it 2211-3344

1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)

2. 这里是02-2718-5398吗?

3. 很抱歉打扰你了。

4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。

5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?

解析:1. 区域号码是 area code;2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four. * 0 可念成oh 或 zero 或者 22 可念成 two-two 或 double two。

9、订购商品及询问

1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.

2. May I order some flowers?

3. How can I pay for this item?

4. I’d like to buy the car on your TV commercial.

5. Please send me your catalogue.

6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?

7. How long will it arrive?

8. The Product you sent to me is not what I ordered.

9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.

十、介绍几句恭喜的话:

1. congratulations! i’m sure you two will make a nice couple.

2. i heard you’re getting married. congratulations!

3. congratulations to the bride and groom.

4. may you have a wonderful new life together.

翻译:

1. 祝你们佳偶天成。

2. 我听说你们要结婚了,恭喜阿!

3. 祝福新郎和新娘。

4. 祝新婚快乐。

还有,要是听到友人生小孩了,你可以说: coungratulations on your new baby. 翻译成中文,可以酸一点:弄璋(弄瓦)之喜。 让人值得恭喜的事情,当然不只结婚生子了,还有~~~

1. congratulations on your graduation. 学成毕业之喜。

2. congratulations on your promotion. 恭喜你升官。

外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!)

当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说:

1. thank you for saying so.谢谢你这么说。

2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。

3. it’s very nice of you to say so.谢谢你这么说。

4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。

5. thank you, i’m just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。

11、道谢

接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的'礼貌之一。

1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.

2. Thank you so much for the homemade cake.

3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.

4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.

翻译:

1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。

2. 非常谢谢你作的蛋糕。

3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。

4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。

当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有别客气的意思:

1. You’re welcome.别客气。

2. Not at all.这没什么。

3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。

4. Don’t mention it.别放在心上。

5. That’s all right.这没什么。

6.No trouble at all.一点也不麻烦。

7.I’m glad you enjoyed it.真高兴你觉得满意。

12、听不清楚

1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。

2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。

3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。

4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。

5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。

6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。

7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。

8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。

一、不太会讲英语的要怎么说:

(1) 请稍待片刻。 Just a moment, please.

(3) 请等一下。我找个人来听。 Hold on, please. Ill get someone to thephone.

(2) 请别挂断。我找一位会说英语的人来。

Hold the line, please. Ill get an English speaker.

(4) 很抱歉,我英语说得不好。我找位会讲英语的人稍后回电话给你。请教您的大名 及电话号码?

Im sorry, I dont speak English well. Ill have an Englishspeaker call you back later. May I have your name and telephonenumber?

二、接电话的开场白

(1) 早安。这里是正泰贸易公司。我能效劳吗?

Good morning. This is Chengtai Trading Company. May I helpyou?

(2) 喂。海外营业部。我是王大明。

Hello. Overseas Sales Department. Taming Wang speaking.

(3) 先锋电子。我是吴玛莉。

Pioneer Electronics. This is Mary Wu speaking.

(4) 午安。这里是大安商业银行。我能为您效劳吗?

Good afternoon. This is Dan An Commercial Bank. What can I dofor you?

(5) 喂。这里是王公馆。

Hello. This is the Wang residence.

(6) 午安。我是王大明。

Good afternoon. Taming Wang speaking.

(7) 我是杨文凯,请讲。

Wenkai Yang. Speaking

三、不明了对方所言时

(1) 能说得明确一点吗?

Could you put that in more specific terms?

(2) 很抱歉。我没听懂你的话。

Im sorry. I couldnt follow you.

(3) 我无法确定你的意思。

Im not sure what you mean.

(4) 你讲得太快了。我跟不上。

Youre talking too fast. I cant keep up.

(5) 你能说得简单一点吗?

Could you put that more simply?

(6) 请你再多解释一下好吗?

Will you explain a little bit more?

四、通话将毕时的结尾语

(1) 谢谢你来电。 Thank you for calling.

(2) 很高兴跟你谈话。 Nice talking to you.

(3) 感谢你打给我。 It was kind of you to call me.

(4) 请随时再打电话给我。 Call me again any time.

(5) 我该挂电话了。 Id better get off the phone.

(6) 让我们尽快聚聚。 Lets get together soon.

(7) 有空请再打电话来。 Call again when youve got time.

情况 (一) 打电话的人找的是你自己

A:Is Daisy there? (Daisy 在吗?)

B:This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")

A:You’re speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You’re speaking/talking to him.")

情况 (二) 打电话的人要找的人不在

A:May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)

B:He’s not here right now. 他现在不在这里。/ He’s out. 他出去了。/ He’s in a meeting right now. 他现在正在开会。/ You’ve just missed him. 你刚好错过他了。/ He’s just stepped out. 他刚好出去了。

情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言

A:Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)

B:He’s out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗? / He’s not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?

情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来

A:Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?

B:I’m sorry. I don’t know. 抱歉, 我不知道。/ I have no idea. 我不知道。/ He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。

情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里

A:Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?

B:Sorry. I don’t know. 抱歉, 我不知道。/ He’s at work right now. Do you want his phone number? 他现在在上班。你要不要他的电话号码?

情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言

A:Can I leave a message? 我可以留个话?

B:Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。/ Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。/ Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down. 当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。

情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复

A:When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212? 他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?

B:Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次? / (Say) Again, please? 再说一次好吗? / Pardon? 抱歉。(请再说一次) / Come again, please? 再说一次好吗? / I’m sorry? 抱歉。(请再说一次)

情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言

A:May I leave a message? 我能否留个话?

B:You know what? My English is not that great, and I don’t want to miss anything. Would you mind calling back later? I’m sorry. 你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。 / If you don’t mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good. 如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。

情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等

A:Is Brandon there? Brandon 在吗?

B:Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。/ Hold, please. 请稍等。/ Let me see if he’s here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?

情况 (十) 对方打错电话

A:Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?

B:Alexander Walker? I’m sorry, but there’s nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。/ I’m sorry. I’m afraid you’ve got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。/ What number did you dial? 你打几号?

情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话

A:Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。

B:Sure. I’ll go get her. 当然! 我这就去叫她。

情况 (十二) 电话没人接(或录音机)

A:Is he there? 他在吗?

B:No one is there. 没人在。/ Nobody answered. 没人接。/ No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。

情况 (十三) 电话打不通

A:Did it go through? (电话)打通了吗?

B:The line was busy. 电话忙线。/ I got the busy signals.. 电话忙线。

情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话

A:Paul, can you answer the phone? I’m busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。/ Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。

B:Yes, dear. 是的, 亲爱的。

情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)

A:Who called? 谁打来的?

B:No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。/ Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。

126 评论(9)

三万英尺001

英语中打电话用语荟萃 I.打电话 1.Hello,is this 4474716? 喂,是4474716号吗? 2.I’d like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生讲话。 3.I’m sorry.Mr.Wang is out right now. 对不起,王先生现在不在。 4.May I know when he’ll be back? 您能告诉我他什么时候回来吗? 5.This is his wife speaking. 我是他的妻子。 6.Can I take a message for him? 要我转告吗? 7.May I have your name,please? 请问您是谁? 8.Is he available? 他能接电话吗? 9.I’ll just find out for you. 我给您看看他在不在? 10.Hello,are you still there? 喂,您没挂断吧? 11.Who is that speaking? 请问您是谁? 12.I’m so sorry that I made such an early phone call. 对不起我这么早打电话。 13.Who do you wish to talk to? 您要找谁呀? 14.Is Sue James in? 休·詹姆斯在吗? 15.Hello!Is Sue there? 喂!是休吗? 16.Yes,speaking. 是的,我就是。 II. 没找到人 17.Beijing Trading Campany.May I help you? 北京贸易公司。请问有何贵干? 18.We have two Zhongs. 我们这里有两位先生姓钟。 19.Is that Bob Zhong,or John Zhong? 你要接Bob钟,还是John钟? 20.I’m sorry,he’s not in the office now. 很抱歉,他现在不在办公室。 21.Do you have any idea when he’ll be back? 你知道他何时回来吗? 22.I have no idea(when he’ll be back.) 我不知道(他何时回来)。 23.Can you ask him to call me when he comes back? 他回来时请告诉他打电话给我好吗? 24.It’s urgent. 有急事。 25.I’m sorry but he’s in Shanghai on business. 很抱歉,他出差去上海了。 26.Probably sometime tomorrow. 可能明天(回来)。 27.Is there anyone else who can help me? 有没有其他的人能帮我? 28.OK.I’ll just put you through. 好的,我这就给您转接。 29.Just a moment,please… 请稍候。 30.You’re welcome. 别客气。 31.Is Mary there? 玛丽在吗? 32.Mary is out right now. 玛丽现在不在。 33.Why don’t you call back later this afternoon? 您不妨今天下午再打来。 34.When will she be back? 她何时会回来? 35.Will it be too late if I call around 10∶00 this evening? 如果我在晚上10点左右打来会不会太晚

165 评论(9)

evilevilevil

Hello! 你好,喂 This is……说出自己是谁Is this ……是你打电话的时候问对方是谁May I speak to…… 我要找谁谁谁I'd like to speak to……,please 同上I hope I'm not disturbing you.我希望我没打扰你(敬语)I'm calling you back.我会再打给你。(i will call you back)大概这些就很常用啦

235 评论(15)

南南南南者

电话●打电话我是丹尼斯?史密斯。 This is Dennis Smith. *打电话时常用This is...代替My name is...。This is Dennis Smith speaking. 喂,是约翰吗? Hello, John? *常用于熟人之间。 喂, 请问是丹尼斯?史密斯先生吗? Is this Mr. Dennis Smith? 请问是财务科吗? Is this the finance department? 请问是吉姆?贝克医生的办公室吗? Is this Dr. Jim Baker's office? 我能借用一下您的电话吗? Do you mind if I use your phone? *这句话直译是“如果我用一下您的电话,您介意吗?”。如果同意,回答是No(不介意)。Do you mind if I use your phone? (我能借用一下您的电话吗?)No, please go ahead. (可以,请用吧。) 我想找佐藤先生。 May I speak to Mr. Sato?May I speak with Mr. Sato?I'd like to speak to Mr. Sato, please.Is Mr. Sato there, please?Mr. Sato, please. *这是最简单的说法。并不失礼,工作和日常生活中都可以用。Let me talk to Mr. Sato, please. *这样说有点太直,除了对熟人以外一般不用。马克在吗? Is Mark there? *孩子们之间、朋友之间和比较熟悉的人之间比较随便的说法,工作中最好不用。 真对不起,这么晚了还给您打电话。 I'm sorry for calling you this late. *若在早晨的话把late换成early。我希望我没打扰您。I hope I'm not disturbing you. *disturb“打扰(休息和工作)”。I hope I'm not keeping you. 但愿没吵醒您。 I hope I didn't wake you up.I hope I didn't wake you up. (但愿没吵醒您。)No, you didn't. (没有,你没吵醒我。) 我有急事要找巴尔先生。 It is urgent I talk to Mr. Barr now.I need to get in contact with Mr. Barr right away. *get in contact with...“和……取得联系”。I need to talk to Mr. Barr immediately. 有关明天开会的事给您打电话。 I'm calling about tomorrow's meeting. 我给您回电话。 I'm returning your call.I'm calling you back.●接电话喂! Hello. *英语中接电话的人先说“Hello”。Hello. (喂!)Oh, hello. Is Mark there? (喂,马克在吗?) 对,我就是。Speaking. *对方要找的刚好是自己,就以这句“我就是”回答。This is he. *女性用“This is she”。This is Mr. Sato speaking. (对,我是佐藤。)This is. *有点儿生硬的感觉。 是我呀。It's me. *常用于像夫妻间关系非常亲密的场合。 ABC商务学院。您有什么事?ABC Business College, may I help you? *公司等工作场所接电话时的一般对答方式。个人家庭接电话时只需说“Hello”。Thank you for calling ABC Business College.Can I help you?您是哪位? Who's calling, please?Who's speaking, please?Who is this, please?May I ask who's calling?Who should I say is calling? 您想找哪位接电话? Who in particular would you like to talk to? *in particular“特别”、“尤其”。 他一直在等您的电话。He's been expecting your call. * He's是He has的省略形式。Expect“抱有希望地等待”。 您要找哪个铃木? Which Suzuki do you want to talk to? 这儿有三位姓铃木的。There are three Suzukis here. 您能过会儿再打吗? Would you mind calling back later?Could you call back later? 请转103。Extension 103, please. *extension“延长”,在这里表示“分机电话”。May I have extension 103?Could I have extension number 103?Please connect me with extension 103.Would you transfer this call to extension 103? 我给您接103分机。 I'll connect you to extension 103.I'm transferring your call to extension 103. 请稍等一下。 Hold on, please. *hold on“等待”。May I speak to Mr. Smith? (请找史密斯先生。)Hold on, please. (请稍等。)One moment, please.Just a moment, please.Hold the line, please.Just a second, please. 我让他接电话。 I'll put him on. * put...on“让……接电话”。I'll connect you. (把电话转接给你。) *connect“连接”。 我把电话给您接过去。 I'll transfer your call.I'll put you through. 我把电话转给负责人。I'll get your party for you. *party 不是“聚会”而是指接电话的对象。Let me transfer this call for you.I'm transferring your call to the person in charge. 我把您的电话接到营业部去。I'm transferring your call to the sales department.是贝克打来的,请接1号线。 Mr. Peck is on line one.Mr. Peck for you. He's on line one.Pick up line one. It's Mr. Peck. ABC公司米兰先生的电话。 You have a call from Mr. Miller of ABC.There's a call from Mr. Miller of ABC.Mr. Miller of ABC is on the line. 您要找的人来接电话了。Your party is on the line. *通过电话交换台的接线员时,接线员接通电话后常用的表达方式。Your party is on the line. (您要找的人来接电话了。)Thank you. (谢谢。)●无法接电话时她正在接电话。 Her line is busy now. *busy表示“正在打电话”,而不是“忙”。Sorry, her line is busy now. (对不起,她正在打电话。)Alright. I'll try again later. (好的。那我过一会儿再打。)She's on another line now.Ms. Kane is talking to someone else now. (凯恩先生正在打电话。)I'm afraid she's on the other line now. 对不起,她现在脱不开身。 I'm sorry, she's tied up at the moment. *tied up “忙得不能接电话”。 对不起,她正在接待客人。 I'm sorry, she has company at this time. *company 除了“公司”以外,还表示“朋友”、“来客”。 您等会儿行吗? Would you like to hold? *hold“拿”、“握住”,即“不挂电话等着”。Would you like to hold? (您等会儿行吗?)No, I'll call back later. Thanks. (不用了,过会儿我再打吧。谢谢。)Would you like to stay on the line?Can you hold the line, please?Would you like to hold on?Wanna hold? (能等会儿吗?) *只用于朋友或熟人,工作中不能使用。Wanna...是Do you want to的省略形式。表示“你想……吗?” 他现在不在座位上。 He's away from his desk now.他在公司,但现在不在座位上。 He's in but he's not at his desk right now. 对不起,他出去了。 I'm sorry, he's not in right now.Is John there, please? (请问约翰在吗?)I'm sorry, he's not in right now. (对不起,他出去了。)He's not in.He's out now.He's not here now.(他现在不在这儿。)He's out of the office right now.他什么时候能回来? When is he coming back?When do you expect him back?What time do you think he'll be back? 他大概10分钟后回来。He should be back in ten minutes. *in 指的不是“以内”,而是“……之后”,所以是“10分钟后”的意思。 他应该下个星期来上班。He should be back in the office next week. 他休假到下个星期。He's on vacation until next week. 他打电话来说病了。He called in sick today. *call in sick 是习惯用语,“打电话请病假”。 他现在出差去了。He's out of town now. 他现在吃午饭去了。 He's out to lunch now. *out to lunch 惯用语,“午休”。 他现在正在开会。He's in a meeting right now. 他今天休息。He's off today. *只用off就可以表示“休息”。●留言、接受留言您能过会儿再打来吗?Could you call back later?Would you call again later?Would you mind calling back later? 请10分钟后再打。 Please call me back in ten minutes. *in表示“从现在到……以后”、“……以后”。如果要特别强调在“……时间之内”的话,用within。表示在“某时间以后”,用after。Would you call me back in ten minutes, if you don't mind? (你能10分钟以后再打来吗?)Would you call me back in ten minutes if possible? (你能不能10分钟以后再打来?) 您要给他留言吗? May I take a message?May I take a message? (您要给他留言吗?)No, thank you. (不用了,谢谢。)Is there any message?Would you like to leave a message?Shall I take a message?Could I take a message?Do you have any message?May I take a message? 过会儿我再打。 I'll try again later.I'll call back later.I'll call again in an hour. (一个小时后我再打来。) 能留个口信吗? Can I leave a message?Can I leave Mr. Smith a message? (能给史密斯先生留个口信吗?) 我给你打电话了,可是占线。 I called but your line was busy.I called but your line was engaged. *英式英语。 请告诉他林恩?凯恩给他打过电话。Would you tell him that Lynn Kane called?Please tell him to call Lynn Kane. (请让他给林恩?凯恩打电话。) 请转告他让他给我回个电话。Please tell him to call me.Please ask him to call me.Please have him call me back. (请让他给我打电话。) 他怎么跟您联系呢? How can he get a hold of you?How can he get in touch with you?How can he get in contact with you? 请告诉我您的电话号码。 Your number, please?Your number, please? (请告诉我您的电话号码。)My number is 1234-1234. (我的电话号码是1234-1234。)What's your number?May I have your number?Could I have your number?我的电话号码是1234-1234。 My number is 1234-1234. 请6点以前打1234-1234跟我联系。You can reach me at 1234-1234 until six o'clock. *reach“电话联系”。我再确认一下电话号码,1234-1234,对吗?Let me repeat the number. That's 1234-1234.The number is 1234-1234. Right? (你的号码是1234-1234,对吗?) 好的,我转告他您来电话了。 OK. I'll tell him that you called.I'll give him your message. (我将转告您的口信。) 您的名字怎么拼? How do you spell your name?Could you spell your name, please?Would you please spell your name?Could you spell that? (您能拼一下您的名字吗?) 您开会的时候史密斯先生给您来电话了。Mr. Smith called you during the meeting.我让他给您回电话好了。 I'll have him call you back.I'll tell him to call you back.I'll ask him to call you back. 是不是让他给您回电话呀? Shall I have him call you back?Shall I have him call you when he gets back? (他回来后,让他给您回电话吗?)Would you like him to call you back?Want him to call you back? *是Do you want him to call you back? 的口语缩略形式,比较随便的说法。●挂断电话谢谢您打来电话。Thanks for calling. *在接到对方电话时,最后用该句结束电话以示礼貌。So, I'll see you tomorrow. (那,明天见。)Thanks for calling. (谢谢您打来电话。)Thank you for your call.Well, I have to get going. (那,我得挂电话了。)Thank you for your call. (谢谢您来电话。) 请随时来电话。 Please call again anytime. 我得挂电话了。 I'd better get off the phone. *get off the phone 是“挂上电话”的固定说法。 我得挂电话了。 I have to go now.I have to get going. 我该挂电话了。I guess I'd better get going. *guess“想”,get going“挂上电话。”能跟您通上话,我非常高兴,再见。Nice talking to you. Bye. 请挂电话吧。 Please hang up the phone. *“挂断电话”用hang up,而不能用cut。Please put down the receiver.Would you please get off the phone? (您能挂上电话吗?) 电话断了。 I was cut off.I was disconnected. 我还没说完呢,她就把电话挂上了。 She hung up on me. *hung 是hang的过去式。She hung up before I finished. 电话不通。 The phone went dead. 谢谢你给我回电话。 Thank you for returning my call.Thank you for calling me back.●打错电话您好像打错电话了。I'm afraid you have the wrong number. *wrong“错的”、“不对的”,wrong number“错的电话号码”。I'm afraid you have the wrong number. (您可能打错电话了。)Oh, sorry for troubling you. (哦,对不起,打扰您了。)I'm sorry, you've got the wrong number.您拨的电话号码是多少? What number are you calling?What number are you trying to reach?您找哪位呀?

171 评论(14)

vacation1314

打公用电话: 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 3. May I use your phone? 4. Would you mind if I use your phone? 5. How do I get an outside line? 翻译&解析: 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 3. 我可以借您的电话用一下吗? 4. 你不介意我用你的电话吧? 5. 如何打外线? 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话, 必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 2、打错电话: 1. I’m sorry I have the wrong number. 2. Is this 02-2718-5398? 3. Sorry to have bothered you. 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 翻译&解析 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 2. 这里是02-2718-5398吗? 3. 很抱歉打扰你了。 4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two 3、抱歉这么晚打来的说法: 1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 4、有急事时的表达方法: 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 5、若对方不在的说法: 1. It’s nothing important. 没什么重要事。 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 3. I’ll call her again. 我会再打给她。 4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 8. Can I leave a message? 我可以留言吗? 9. Please have her return my call.请她回电话给我。 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. 6、电话答录机: 1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在哔的一声之后开始留言。谢谢! (*: 电话答录机 是 telephone answering machine) 2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: 1. 来电者姓名 2. 来电时间 3. 来电目的 4. 联络电话或方式 7、订购商品及询问: 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog. 2. May I order some flowers? 3. How can I pay for this item? 4. I’d like to buy the car on your TV commercial. 5. Please send me your catalogue. 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 7. How long will it arrive? 8. The Product you sent to me is not what I ordered. 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. 翻译&解析 1.我想要订你们目录上的晚礼服。 2.我可以订些花吗? 3.我要怎么付款? 4.我想要买你们电视广告上的汽车。 5.请寄目录给我。 6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? 7.需要多久才会送到呢? 8.你们送来的产品不是我订的东西. 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。

93 评论(15)

相关问答