• 回答数

    4

  • 浏览数

    272

晴风浪子
首页 > 英语培训 > 普通人英文翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

癞皮狗旺旺

已采纳

普通人 [pǔ tōng rén]的翻译有很多种。

(1) [citizen]∶与任何集团无利害关系或成员关系的人

citizen英 [ˈsɪtɪzn]   美 [ˈsɪtɪzən] n.公民;市民;国民;平民

复数: citizens          记忆技巧:city 城市 + en 人 → 公民

例句

The life of ordinary citizens began to change.

译:老百姓的生活开始发生变化

(2) [people]∶与特殊阶级有别的社会群众

people 英 [ˈpi:pl]   美 [ˈpipəl]  n.人民;人,人类;居民;种族     vt.居住于,布满;使住满人,在…殖民;把动物放养在

第三人称单数: peoples 复数: peoples 现在分词: peopling 过去式: peopled 过去分词: peopled

例句:

Grass's novels are peopled with outlandish characters

译:格拉斯的小说里都是些稀奇古怪的人物。

(3) [man in the street]∶一般人

man in the stree 英 [mæn in ðə stri:t]   美 [mæn ɪn ði strit]  n.普通人,常人

例句:

The newspaper took a poll of 300 people to see what the man in thestreet thinks.

那家报纸对三百人进行了民意测验,看普通老百姓有些什么想法。

(4) [mass man]∶缺乏个性或社会责任心,易被经济、社会或文化界的上层人士所操纵的人。

mass man   英 [mæs mæn]   美 [mæs mæn]  n. 易受大众传媒影响的人

例句:

Mass man, they say, is on the increase.

译:他们说群体型人越来越多了。

扩展资料:

普通人的各国的读法

丹麦语:   almindelige mennesker

法语: Homme ordinaire

泰语:บุคคลทั่วไป

越南语:Những người bình thường.

希腊语:απλοί άνθρωποι

俄语: простые люди

普通人英文翻译

91 评论(8)

云片儿糕

三个词意思分别如图,那么很明显,ordinary更为合适!

125 评论(13)

迟到的春风

普通人当然有很多翻译,但是类似于common man,normal man当然也很多,但是怎么翻译你就要仔细考虑一下了。从词义来说common还是带有共享的共同的意思,normal只是突出这个人是正常的。反而只有而ordinary突出了平庸、平凡的意思,所以ordinary作为翻译是更胜一筹。给你说个句子吧,One hundred years ago, he was the supreme ruler, and ordinary people weren't even allowed to look at him.这什么意思呢?说的是:一百年前,他是最高无上的统治者,平民甚至都不被允许见他。对比一下翻译,这就突出了人是普通的、平庸的,就是普通人。我认为这才是正常从词义理解较为准确的的翻译。

288 评论(15)

优优来来

普通人有很多英语翻译:Ordinary people",man in the street ,general public,average person,everyman,common man,normal man等等。这些词语翻译成中文都是普通人,但是有细微差别。有时候也要根据语境来选择。common man n.平民;白丁,侧重阶级等级。I am a common man.我是一个普通人。normal man 正常人,标准人,侧重正常,与特殊,异常相对。I always say that I am a normal man, but I don't have a normal job.我常说,我是个普通人,但我的工作可不普通。

244 评论(8)

相关问答