dianpingyao
condemn、criticize、blame、scold的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、condemn:谴责。
2、criticize:批评。
3、blame:指责。
4、scold:训斥。
二、用法不同
1、condemn:compel or force into a particular state or activity强迫或强迫进入某一特定状态或活动。
2、criticize:criticize的基本意思是“评论”,指识别某人或某物的优缺点,有时还含有非难或挑剔的意味。
3、blame:blame的基本意思是对于不端行为、过失、罪过等的“责备”,有时含斥责挑剔的意味,故也可译为“责怪”“责难”。
4、scold:scold指大声怒斥,可指上级对下级,长辈对晚辈,老师对学生的不满或对举止不规的责备、责怪,也指对严重错误、琐事的抱怨。
三、侧重点不同
1、condemn:责备;严正申斥。
2、criticize:对优缺点进行分析,专指对缺点错误提出意见。
3、blame:指摘;责备。
4、scold:训诫和斥责。
超超越越92
be to blame和be blamed for的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、be to blame:对某事应负责任的,应受责备的。
2、be blamed for:被指责为。
二、用法不同
1、be to blame:基本意思是对于不端行为、过失、罪过等的“责备”,有时含斥责挑剔的意味,故也可译为“责怪”“责难”。blame可用作不及物动词,也可用作及物动词。
2、be blamed for:基本意思是对做错的事或过失应负的责任。也可指对做错事的批评,非难或指责某人。blame是不可数名词,没有复数形式。blame表示“责备”,不一定是责备的行为,可以是“在心理上责备某人”,而那个人却不知道你在责备他。
三、侧重点不同
1、be to blame:(是)某种不良后果的原因。
2、be blamed for:注重体现应受到的结果。
优质英语培训问答知识库