• 回答数

    7

  • 浏览数

    348

Lisa要去旅行
首页 > 英语培训 > 料理鼠王英文原版

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

有名无姓123

已采纳

ratatouille什么,,普罗旺斯的田园美食.大概如此

料理鼠王英文原版

342 评论(11)

吃货如影随形

别名《美食总动员》 英文名《Ratatouille》该片英文名 Ratatouille 来自一款同名法国菜式『蔬菜杂烩』(ratatouille):以多种蔬菜和主料橄榄油烩成,搭配米饭、烤土豆或者法式面包,是不可多得的美味佳肴。Ratatouille 同时也暗示了故事的发生地和厨房题材,而且单词前面的 "Rat" 是老鼠(确切地说是“耗子”)的意思。 本片的推广资料中显示片名英文发音是 "rat-a-too-ee" 。这个发音。这其实是不符合标准发音规则的(相对来说正确发音是"ra-ta-too-ee")(发音用汉语拼音标注为『ra-ta-tu-yi』)。而德文的发音则应当是"ratte-tuu-ii" (“Ratte”是德文里面耗子的意思)

195 评论(9)

今日风向左

这是法语~~~《Le Festin》(演唱:Camille)Les rêves des amoureux sont comme le bon vinIls donnent de la joie ou bien du chagrinAffaibli par la faim je suis malheureuxVolant en chemin tout ce que je peuxCar rien n’est gratuit dans la vie.L'espoir est un plat bien trop vite consomméÀ sauter les repas je suis habituéUn voleur, solitaire, est triste à nourrirÀ nous, je suis amer, je veux réussirCar rien n’est gratuit dans la vie.Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n’est pas pour moiLaissez-moi vous émerveiller, prendre mon envolNous allons enfin nous réga . . . lerLa fête va enfin commencerEt sortez les bouteilles, finis les ennuisJe dresse la table, demain nouvelle vieJe suis heureux à l'idée de ce nouveau destinUne vie à me cacher, et puis libre enfinLe festin est sur mon cheminUne vie à me cacher et puis libre enfinLe festin est sur mon chemin. . . .《The Feast》英文版The dreams of lovers are like good wineThey give joy or even sorrowWeakened by hunger, I am unhappyStealing on my way everything I canBecause nothing in life is free.Hope is a dish too soon finishedI am accustomed to skipping mealsA thief alone and hungry is sad enough to dieAs for us, I am bitter, I want to succeedBecause nothing in life is free.Never will they tell me that I cannot shoot for the stars;Let me fill you with wonder, let me take flightWe will finally fea . . . st.The party will finally startAnd take away the bottles, the troubles are overI set the table; tomorrow is a new lifeI am happy at the idea of this new destinyA life spent in hiding, and now I'm finally freeThe feast is on my pathA life spent in hiding, and now I'm finally freeThe feast is on my path. . . .

156 评论(14)

阿拉朱旺

很没天理啊~这部片子本来就没有英文名,Ratatouille

235 评论(8)

味增汤君

Ratatouille,料理鼠王《冒牌天神》(Bruce Almighty)续篇《冒牌天神2》(Evan Almighty) 《变形金刚》Transformers

261 评论(14)

fantienan002

Ratatouille,就是前面是老鼠“RAT”,后面是个后缀,可能有料理王的意思

139 评论(9)

meisha2345

别名《美食总动员》 英文名《Ratatouille》 该片英文名 Ratatouille 来自一款同名法国菜式『蔬菜杂烩』(ratatouille):以多种蔬菜和主料橄榄油烩成,搭配米饭、烤土豆或者法式面包,是不可多得的美味佳肴。Ratatouille 同时也暗示了故事的发生地和厨房题材,而且单词前面的 "Rat" 是老鼠(确切地说是“耗子”)的意思。 本片的推广资料中显示片名英文发音是 "rat-a-too-ee" 。这个发音。这其实是不符合标准发音规则的(相对来说正确发音是"ra-ta-too-ee")(发音用汉语拼音标注为『ra-ta-tu-yi』)。而德文的发音则应当是"ratte-tuu-ii" (“Ratte”是德文里面耗子的意思)

97 评论(13)

相关问答