• 回答数

    8

  • 浏览数

    185

小小爱人小姐
首页 > 英语培训 > 昆明的英文翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Hello,umi酱!

已采纳

kunming 我顶

昆明的英文翻译

194 评论(13)

一叶扁舟85

公主,你也太可爱了。一般情况下,中文翻译成英文就是我们中文的全拼,前面字母大写。如:云南——Yunnan 昆明——Kunming 只是你要注意一点就是:如果是——中国云南省昆明市弥勒县 那就是反的——Mile Kunming Yunnan CN 知道了吗?呵呵

257 评论(15)

guaziqiaqia

买啊!你憨该?!失礼~ 回答者:囡囡痛 - 见习魔法师 二级 8-15 11:25 买啊同感 真呢太同感拉!

238 评论(9)

蒲寫未來”

我见过的直接翻译成Kunming 就像北京的英语是Beijing一样 第一个字母大写~ !!!

87 评论(8)

樱桃小胖子O

How's the weather like in Kunming?

300 评论(13)

出格范儿

Kunming以后需要翻译的话去金山爱词霸,我觉得听好的

238 评论(8)

花花洒洒洒

Kunming简写为“KM”

258 评论(15)

丸子粉丝

Yunnan。

云南,简称云(滇),省会昆明,位于中国西南的边陲,北回归线横贯云南省南部,属低纬度内陆地区,东部与贵州省、广西壮族自治区为邻,北部与四川省相连,西北部紧依西藏自治区,西部与缅甸接壤,南部和老挝、越南毗邻,云南有25个边境县分别与缅甸、老挝和越南交界,国境线长4060千米,是中国通往东南亚、南亚的窗口和门户。

云南是人类文明重要发祥地之一,生活在距今170万年前的元谋人,是发现的中国和亚洲最早人类。战国时期,这里是滇族部落的生息之地。云南即彩云之南、七彩云南,另一说法是因位于“云岭之南”而得名。

地名来源

西汉元封二年(前109年),武帝开西地南夷,置县24,云南为其一。取县名为“云南”有三种说法,一是“彩云南现”说,建县时,县治驻地现云南驿村北面的龙兴和山出现五彩云霞,县城在彩云之南称“云南”  ;二是“云山之南”说,云山即(现宾川鸡足山,常凝云气高数丈,县城在云山之南称云南;三是“武帝追梦”说,相传汉武帝夜梦彩云,遣使追梦,在今祥云县境追到彩云,因置云南县。

唐时,南诏王阁罗凤遗使到长安拜唐王,王问:君在何方?使遥指南曰:南边云下。于是在朝廷心目中“云南”便为祖国西南边疆地域的代称,开元十六年(728年)唐王便封阁罗凤为“云南王”。

元至元十一年(1274年)设云南行中书省,“云南”正式作为滇域的名称确定下来,云南县的地域上曾设过云南郡、云南赕、云南州,“云南”两字一直沿用。

明至清代为区云南县与省名的使用混暇,常将云南县称为“小云南”。民国七年(1918年),为免省县同名,将“云南县”改名“祥云县”。

119 评论(13)

相关问答