无忧快乐起
侄子——nephew的英文:英 [ˈnefju:]、美 [ˈnɛfju]
n.侄子,外甥
一、nephew
1、He pays too much heed these days to my nephew Tom, and Tom is no great thinker
他最近过分重视我侄子汤姆的话了,而汤姆根本不是什么伟大的思想家。
2、She has a nephew who is just ten years of age
她有一个才10岁的侄子。
二、brother's son
侄子;侄
My nephew, that's my brother's son.
我侄子,是我兄弟的儿子。
扩展资料
同类词:
一、niece
英 [ni:s] 美 [nis]
n.侄女;外甥女
1、He anxiously desired to have his niece married, to make for her a suitable match.
他亟想把他内侄女嫁出去,给他找个门当户对的配偶。
2、Grace, this is Jack and Lily, my nephew and niece.
格蕾丝,这是杰克和莉莉。我的侄子和侄女。
二、brother's daughter
侄女;从女
He became the legal guardian of his brother's daughter.
他成了他兄弟的女儿的法律监护人。
真南真北
1.亲戚:relative
2.爸爸:father
3.妈妈:mother
4.爷爷:grandpa
5.奶奶:grandma
6.叔叔:uncle
7.阿姨:aunt
8.哥哥:brother
9.弟弟:brother
10.姐姐:sister
11.祖先:ancestor
12.玄孙:great
13.儿子:son
14.女儿:daughter
15.妻子:femme
16.丈夫:husband
17.曾祖父:grandfather
18.曾祖母:grandmother
19.姨夫:husband of mother'ssister
20.曾孙:great-grandson
21.嫂嫂:sister
22.阿姨:nursemaid
23.妹妹:sister
24.外祖母:grandmather
25.外祖父:grandfather
26.表兄:cousin
27.侄儿:nephew
28.孙子:grandson
29.孙女:granddaughter
亲属,是指因婚姻或血缘与和人类个体结成的社会关系,父母、同胞兄弟姐妹等亲属又称亲人或家人,其他则称为亲戚。
中国亲属系统,传统以男系为核心,分亲属为宗亲、外亲和妻亲。亲属间,根据每个人的辈分、宗族、年纪与性别,而有特定的亲属称谓。
中国人的亲属称谓,具有条理分明、尊卑有序的特点,成为中华文化的一大特征。
亲戚见面往往一团和气,但面对一些较为极端的“表面亲戚”时,还是会给人带来困扰,对此汪冰给出了一些建议:
1、言语刻薄型。在一群亲戚当中总会有那么一两个“不太会聊天的”,比如,你说涨工资了,他会说“这么大了都没结婚,挣再多有什么用”;当你结婚家庭幸福了,他又会说“你那点工资连孩子都养不起,结了婚也是负担”。
面对这类哪壶不开提哪壶的人,你可以直截了当地表达自己的感受,告诉对方自己其实也挺发愁的,就不要再提了。
如果对方还是滔滔不绝,你可以找个借口中断谈话,比如“我去帮您倒杯水”,或是变成发问方,不给对方提问的机会,询问对方生活中的事情,有的时候你的询问表现出对他的关注,反而让他感觉受尊重,忘了有关你的话题。
2、贪小便宜型。有些亲戚总是喜欢在你遇到好事或有所成就时出现在你面前,蹭一些好处、捞一点油水,面对这样的亲戚可能有人会苦恼不已,但又碍于亲戚情面不好意思拒绝。
遇到这样的亲戚首先你要弄清楚,这个亲戚在你心中的定位,你是想与之保持亲近、维持亲情关系,还是想要保持一定的距离。如果这是一段你不能割舍的亲缘关系,那对于一些小事你应该学着看开,不要过于斤斤计较。
毕竟,当你对别人来说是有利可图的时候,反而说明生活给予你的更多。但如果,对方的行为比较极端,让你忍无可忍,不想再维持这种表面关系时,你可以勇敢地说“不”。
3、冷漠无视型。还有一种亲戚,平时自己过自己的,与你几乎没什么交集,甚至当你想与对方走动、维系一下感情时,对方却表现得不太热情。对于这种人,尊重对方设定的人际距离就好。表面亲戚之所以让我们感到很累,一个重要原因就是不尊重彼此的人际距离。
中国人很容易有这样一个心理设定:既然是亲戚,就应该多走动,加强联系。但是实际上并没有这样的要求,尊重彼此反而让大家都轻松。
4、炫耀比较型。在亲戚当中,不乏这样一种人,总喜欢在大家面前炫富、晒幸福。遇到这类亲戚,不必急着反感,其实这类人的心理需要无非就是求关注、刷存在,想要听到大家对他的赞美和认可。所以你只要顺着他的话去夸赞几句就好了,然后静静地坐在旁边看他“独自表演”。
5、虚情假意型。有一些亲戚在平时会很热情,跟你不分彼此,谈笑风生,还总是爱说“有事说话,别客气”。但实际上,当你真的需要他的帮助时,他却摆出诸多托词和借口。
面对这样的亲戚,你心里明白即可。当对方跟你热情时,你也礼貌回应,但对于他说的话不用太当真,也不要报什么期望。
与此同时,汪冰认为,虽然好像“表面亲戚”让人们之间的关系变得生疏,但实际上也是社会进步的一个表现。当你与亲戚之间的联系变得不那么紧密时,你所要承受的负累也会相应减少,大家都会变得更轻松,所以没有必要为了传统的观念去维系“表面”,真实地去做自己就好。
奔跑de小土豆
nephew 英[ˈnefju:] 美[ˈnɛfju] n. 侄子,外甥; She has a nephew who is just ten years of age 她有一个才10岁的侄子。
萤火虫BB
nephew(侄子,外甥),niece(侄女,外甥女);外国人不怎么分这个,中国人讲究这个,非要表现出来就用:on mother's side/father's side.
例句:There are many children in my family, including nephews, nieces, nephews and nieces.
我家里孩子很多,有外甥,有外甥女,有侄子,还有侄女。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。