• 回答数

    6

  • 浏览数

    85

大眼睛鱼儿
首页 > 英语培训 > 音乐之声英文字幕

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jettyjiang

已采纳

百度云,快点保存

音乐之声英文字幕

150 评论(10)

小小爱人小姐

链接: 

《音乐之声 The Sound of Music》

导演: 罗伯特·怀斯

编剧: 乔治·胡达勒克、霍华德·林赛、拉塞尔·克劳斯、恩斯特·莱赫曼、玛丽亚·冯·特拉普

主演: 朱莉·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默、埃琳诺·帕克、理查德·海顿、佩吉·伍德、查尔敏·卡尔、希瑟·孟席斯-尤里克、尼古拉斯·哈蒙德、杜安·蔡斯、安吉拉·卡特怀特、黛比·特纳

基姆·卡拉思、安娜·李、波希娅·纳尔逊、本·怀特、丹尼尔·特鲁希特、诺玛·威登、吉尔克里斯特·斯图尔特、马妮·尼克松、埃瓦德妮·贝克、多丽丝·劳埃德、格特鲁德·阿斯特

弗兰克·贝克、史蒂夫·卡鲁瑟斯、山姆·哈里斯、多罗西·吉金斯、利奥达·理查德斯、杰弗里·塞尔、伯纳德·赛尔、诺尔曼·斯蒂凡斯、伯特史蒂文斯、玛丽亚·冯·特拉普

类型: 剧情、爱情、歌舞、传记

制片国家/地区: 美国

语言: 英语、德语

上映日期: 1965-03-02(美国)

片长: 174分钟

又名: 仙乐飘飘处处闻(港)、真善美(台)、一个叛逆修女的故事

玛利亚(朱丽·安德鲁斯 饰)是一个年轻活泼的修女,喜欢在大自然下高声歌唱,所以她常常忘记了修道院里的规矩。院长认为玛利亚并不属于规矩严格的修道院。院长与众嬷嬷商量后,决定安排玛利亚到一位名叫特拉普(克里斯托弗·普卢默 饰)上校家当家庭教师。

上校的妻子去世多年,留下7个孩子,他要求对孩子严格管教。他告诉玛利亚在他家的家庭教师都做不长久,都是因为孩子的恶作剧。玛利亚果然也遭到了恶作剧,可是这位善良的老师并没有告诉他们的父亲,而是像个母亲一样照顾孩子,很快跟孩子打成一片。

上校也渐渐在玛利亚的引导下改变了对孩子们的态度。上校与玛利亚之间发生了感情,他们完婚后回到了已被纳粹占领的奥地利,上校并不想为纳粹办事,一家人准备逃跑……

211 评论(11)

我最亲爱的12345

具体哪几句我就不知道了。不过剧本在这里。对照电影摘抄下来吧。中英文对照的。

157 评论(13)

简单已逝

(Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.) Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day? M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa? Louisa: I suppose so. Every other day? Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush. M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on people. Bargitta: Oh, it's easy. M: But why do it? Liesl: How else could we get father's attention? Bargitta: Yes. M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here. Liesl: What are we going to do? M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes. Kurt: Father doesn't like us to sing. M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? Frederick: We don't know any songs. M: Not any? Marta: We don't even know how to sing. Bargitta: No. M: Well, let's not lose any time. You must learn. Liesl: But how? M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with? Gretl: ABC. M: When you sing you begin with Do Re Mi. Children: Do Re Mi. M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi. Children: Do Re Mi. M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier. Doe, a deer, a female deer. Ray, a drop of golden sun. Me, a name I call myself. Far, a long, long way to run. Sew, a needle pulling thread. La, a note to follow Sew. Tea, a drink with jam and bread. That will bring us back to Doe, oh, oh, oh. (repeat.) Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do! M: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this: So Do La Fa Mi Do Re. You do that? Children: So Do La Fa Mi Do Re. M: So Do La Ti Do Re Do. Children: So Do La Ti Do Re Do. M: Now, put it all together. Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do. M: Good! Frederick: But it doesn't mean anything. M: So we put in words. One word for every note. Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together! Children (singing): When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Doe, a deer, a female deer, Ray, a drop of golden sun, Me a name I call myself, Far, a long, long way to run, Sew, a needle pulling thread, La, A note to follow Sew...... 玛丽亚用旧的窗帘给孩子们缝制了游戏服,并带他们去野外玩耍。) 露:玛丽亚小姐,我们可以每天都这样玩儿吗? 玛:露易莎,你不想很快就厌烦吧? 露:可能会的,那每隔一天行吗? 库:从那天我们约瑟芬小姐的牙刷涂上胶水起,我已经好久没这么快乐了。 玛:我就不懂你们这些好孩子怎么会做出这种可怕的恶作剧? 布:很简单。 玛:但为什么做呢? 丽:不做这些,我们怎么能引起父亲的注意呢? 布:就是这样。 玛:哦,我明白了,我们得好好考虑这个问题。好吧,大家都过来。 丽:我们要做什么呢? 玛:让我们动动脑筋,想想男爵夫人来时给她唱什么歌。 库:父亲不喜欢我们唱歌。 玛:也许我们会让他改变主意的!你们会唱什么歌? 弗:我们什么歌也不会。 玛:一点儿也不会? 玛塔:我们甚至不知道怎么唱。 布:是的。 玛:那么,我们得抓紧时间。你们必须学习。 丽:但怎么学呢? 玛:(唱)让我们从头开始学。有个好开头。读书从什么开始? 格:ABC. 玛:唱歌就从哆,来,咪开始。 孩子们:哆,来,咪? 玛:哆,来,咪。一开始三个音符。哆,来,咪。 孩子们:哆,来,咪。 玛:哆,来,咪,发,嗖,啦,唏。让我们看能不能容易些。 "哆" 是一只小母鹿, "来" 是一束金色的阳光, "咪"是称呼我自己, "发" 是道路远又长, "嗖"是穿针又引线, "啦"是音符跟着"嗖", "唏" 是饮料与茶点, 然后我们再唱"哆". 噢,噢,噢。(重复。) 哆!来!咪!发!嗖!啦!唏!哆!嗖!哆! 玛:现在孩子们,哆!来!咪!发!嗖等等只是我们谱一首歌的工具,一旦你们记熟了这音符,你们就可以将它们组合起来,唱出成千上万的不同的曲调。 就象这样:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来。你们会吗? 孩子们:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来。 玛:嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。 孩子们:嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。 玛:现在合起来唱。 孩子们:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来;嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。 玛:很好! 弗:但是这没有什么意思呀。 玛:好,我们来填词,一个词一个音符, 就象这样:(唱)当你知道这些音符,你会唱许多的歌。一起来! 孩子们:(唱)当你知道这些音符,你会唱许多的歌。 "哆"是一只小母鹿, "来"是一束金色的阳光, "咪"是称呼我自己, "发"是道路远又长, "嗖"是穿针又引线, "啦" 是音符跟着"嗖", ……

355 评论(14)

江南装饰

音乐之声:The Sound of Music Starring: Julie Andrews, Christopher Plummer Review Summary In 1930's Austria a young nun is finding it hard to adjust to her new life in the abbey. The Abbess decides that the best thing to do is to send the nun (called Maria) into the world to discover life. She is sent to the von Trapp family to work as a nanny for Captain v Trapp's 7 children. V Trapp is a widowed ex-naval capt who lost his job when Austria lost its coast after the Treaty of Versailles. He is a proud nationalist and is worried about the rise of the far right in neighbouring Germany and talk of a union. V Trapp runs his household like a ship because he knows no other way and is in deep grieving for his wife. When Maria arrives on the scene she is met with opposition from the children and is put-off by the captain's attitudes. In time however, she builds bonds with the entire family, especially Liesl, the eldest child, whom she guides into womanhood, filling the void of Liesl's absent mother. The captain is engaged to the Baroness, a woman whom the children dislike and with reason - she loves their father not them! Gradually, however, over time Maria and the Captain fall in love, the Baroness realises this and fabricates a story to make Maria want to return to the abbey, but Maria has helped the v Trapps rediscover music, and through that, happiness. She returns to them and the Baroness finally accepts that Maria and the Captain are meant to be together. They marry, but on returning from their honeymoon are confronted with the awful new of the occupation of Austria. Capt v Trapp is summonned immediately to fight for the Nazi High Seas fleet, but he opposes the Nazis and will not conform, thus putting his beloved family in danger. The v Trapps decide to escape over the border to neutral Switzerland, but their plan is discovered and they are forced to escape in a very unconventional style. --Elle, Resident The Sound of Music Scholar肖申克的救赎:Andy Dufresne, a mild mannered New England banker, is convicted of murdering his wife and her lover. Despised at first by the other inmates because of his introverted manner, Andy slowly forges an unlikely friendship with Red, a seasoned lifer and his gang. Soon, Andy also becomes popular with the prison guards, including the vicious Captain Hadley who offers him protection against the jail's rougher convicts in exchange for financial counseling. The prison warden also takes advantage of Andy's banking knowledge by exchanging privileges for creative bookkeeping. Over a twenty year period, Andy is able to maintain his sanity and dignity in prison not by physical force but by mental force. His smarts and confidence keep him going and he is able to teach the other prisoners that hope is the ultimate means of survival.

200 评论(13)

大大大吉CQ

使用百度网盘免费分享给你,链接:

提取码:rgae

《音乐之声》是由罗伯特·怀斯执导,朱莉·安德鲁斯、克里斯托弗·普卢默主演的音乐片,该片于1965年3月29日在英国上映。该片讲述了修女玛丽亚到特拉普上校家当家庭教师,并和上校的7个孩子很快打成一片,上校也渐渐在玛丽亚的引导下改变了对孩子们的态度,并与玛丽亚之间产生了感情的故事。该片获得了第38届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳导演等五个奖项。

266 评论(10)

相关问答