• 回答数

    6

  • 浏览数

    136

baby晴晴
首页 > 英语培训 > 秋日的私语英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

白兔糖vov

已采纳

A Comme Amour

秋日的私语英语

138 评论(14)

遍地孔方兄

为什么要找英文名呢?这是一首法语乐曲。法语名为 A comme Amour。一般都写法语名的。意思就是“A代表爱”这个意思。“秋日私语”这个名字是日本人从法国引进唱片后乱翻译的。克莱德曼的唱片公司在后来在出版该乐曲的英国专辑时将此曲的英文名定为“L for Love”,意思就是“L代表爱”的意思。这首曲子自始至终也没有与“秋”有任何观点。稍微研究过克莱德曼的乐迷都知道的。官方名称就是“A comme amour”(法语,最常用)。官方的英语名称为“L for Love”(几乎不怎么使用的)。中文名称应该为“如情似爱”,这在滚石唱片中使用的翻译,或者译为“我喜欢‘爱’这个字“,也是滚石唱片的官方译名。

305 评论(14)

weddinglily

《A Comme Amour》

298 评论(13)

大大的蚂蚁啊

Autumn whisper

323 评论(12)

jjgirl2008

A Comme Amour 秋日的私语

271 评论(8)

Huanglingying

A Comme Amour 秋日私语

347 评论(8)

相关问答