星耀夜阑
买椟还珠 - Buy the Case and Return the Pearl以下是译文:A man of the State of Chu went to the State of Zheng(1) to sell his pearl. He had made a case for the pearl with fine grained molan wood, fumigated it with cinnamon incense, mouted it with white jade, adorned it with rose-coloured stone and sewed green jadeite onto its fringes. The craftsmanship was so exquisite that a Zheng buyer took the case but returned the pearl to the seller. It may be said that the man was good at selling the case, but not the pearl(2).________________________________(1) Both were states during the Zhou Dynastic rule.(2) This idiomatic expression has always been used to satirise the man of Zheng, the buyer, mstead, because he did not know what right choice he should make-a thing of real worth,not one of beautiful appearance.请采纳,谢谢!
樱花龙女
楚国有个人到郑过去卖珍珠。他先用木兰做了盒子,又用桂木和花椒把盒子熏香,然后镶嵌上珍珠宝玉,装饰上玫瑰石,再装嵌上绿翡翠。郑国有个人买下了他的盒子,却退还了里面的珍珠。这可以说是善于卖盒子了,却不能说善于卖珍珠。 部分解释: [楚]国名。[为(为)]制作。[木兰]一种香木。[柜]这里指小匣子。[桂]桂木,有浓烈香气。[椒]指花椒,种子与茎皮都可作香料。[缀(Zhui)]连缀,点缀。[玫瑰(mei gui)]美石。[缉(qi)]装饰边沿。[翡翠]绿色的玉。[还]退回。[椟(du)]小匣子。[鬻(yu)]有"买"和"卖"两种意思,因为全文中针对卖者说的,所以这里应作"卖"讲
搁小浅671
买椟还珠 [mǎi dú huán zhū] show lack of judgment; choose the wrong thing(比喻没有眼光, 取舍不当) keep the glittering casket and give back the pearls to the seller -- show lack of judgment; choose the wrong thing; buy the casket without the jewels例句:买椟还珠有个楚国人想在郑国出售一颗珍贵的珍珠。 A man from the state of Chu wanted to sell a precious pearl in the state of Zheng.希望能帮助到你,望采纳!