juan娟娟123
污染的英文是contaminated。
自然环境中混入了对人类或其他生物有害的物质,其数量或程度达到或超出环境承载力,从而改变环境正常状态的现象。具体包括:水污染、大气污染、噪声污染、放射性污染、重金属污染等。
空气中某些物质的含量超过正常含量时,形成危害动、植物,影响其生存的现象。大气中物质的正常含量均在百万分之一以下,对动、植物没有明显的不良影响。
但19世纪以来,由于工业和交通运输的发展,上述物质大量排入大气,使空气污染日趋严重,影响到动、植物生命活动乃至人体健康。 有的来自自然界(如火山喷出的烟灰),有的来自人类活动,其中工业、交通运输产生的废气是主要的污染源。可转变成水污染和土壤污染。
扩展资料
燃烧过程中常见的污染物有一氧化碳、二氧化硫、氮氧化合物和烟尘,燃烧还会产生噪声污染、热污染和铅污染(见汽车排气污染)等。
燃烧引起的噪声主要来自进气道、排气道和燃烧器。控制噪声源、减弱传播、采用消声器等能使噪声降低。
水体污染影响工业生产、增大设备腐蚀、影响产品质量,甚至使生产不能进行下去。
水的污染,又影响人民生活,破坏生态,直接危害人的健康,损害很大,其中泡沫污染性很强。
例如大气变污浊、水质变差、废弃物堆积、噪声、振动、恶臭等对环境的破坏都属环境污染。由于环境污染,从而导致日照减弱,气候异常,山野荒芜,土壤沙化、盐碱化,草原退化,水土流失,自然灾害频繁,生物物种绝灭等。
环境污染的实质是人类活动中将大量的污染物排入环境,影响其自净能力,降低了生态系统的功能。
参考资料来源:百度百科-污染
花花only
SAVE EARTH ,SAVEUS we should reduce poisonous gas given off by factories automobiles Planting more forests . , using new source,dispose of factories'waste gas the automobiles should be equipped with a device air pollution, noise pollution, water pollution. So we can get an important consequences: According to the problems: species decline, human health suffer, environmental degradation. we shoud protect the environment for the Earth Mother .Let "work together ,OK?
浮生若梦圈
环境千年-行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!为了地球上的生命(1997) For Life on Earth我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)世界水日 World Water Day (22 March)世界气象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day (8 June )联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)中国21世纪议程 China’s Agenda 21中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA)中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection中国环保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy强化环境管理的政策 policy of tightening up environmental management一控双达标政策 policy of “One Order, Two Goals”: “一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.; “双达标”: 1. 到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准 The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000. 2. 到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准 2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection环保执法检查 environmental protection law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time中国已加入的国际公约 international conventions into which China has accessed 控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer生物多样性公约 Convention on Biological Diversity防治荒漠化国际公约 Convention to Combat Desertification
PaperwizPx
Classification of environmental pollution are:CleanStill cleanminor/slightly pollutedmoderately pollutedHeavily polluted
加菲猫爱烤鸭
可以分为着五个级别cleanmoderately cleanslightly pollutedmoderately pollutedheavily polluted
一吉一吉
toxins 毒素、pollution 污染;污染物、chimneys 烟囱、filters 过滤器、industrial emissions 工业排放物、rubber waste 橡胶废物、cancer 癌症、pulmonary 肺结核、anemia 贫血、apoplexy 中风、enteritis 肠炎、malaria 疟疾,等等。
单词解析:
一、filters
1、读音:英 ['fɪltə(r)] 美 ['fɪltər]
2、翻译:
n. 过滤器;滤色镜;滤光器
v. 过滤;渗透
3、例句:We usually clear the water with a filter.
我们通常用过滤器使水净化。
二、pollution
1、读音:英 [pə'luːʃn] 美 [pə'luːʃn]
2、翻译:n. 污染;污染物
3、例句:They devised proposals to deal with air pollution.
他们构想出处理空气污染的方案。
三、chimneys
1、读音:英 ['tʃɪmni] 美 ['tʃɪmni]
2、翻译:n. 烟囱
3、例句:The explosion toppled the old chimney.
这次爆炸把那个旧烟囱给炸倒了。
四、cancer
1、读音:英 ['kænsə(r)] 美 ['kænsər]
2、翻译:n. 癌;肿瘤;毒瘤
3、例句:He was afflicted with cancer.
他患了癌症。
五、pulmonary
1、读音:英 ['pʌlmənəri] 美 ['pʌlməneri]
2、翻译:adj. 肺的;肺部的;肺状的
3、例句:All parts are used medicinally for infantile paralysis and pulmonary tuberculosis.
婴儿的麻痹和肺的结核病的全部深裂的可药用。