• 回答数

    7

  • 浏览数

    254

荷叶圆圆1980
首页 > 英语培训 > 不亦乐乎英语解释

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

佐必林家具2013

已采纳

有朋自远方来,不亦悦乎英语翻译为:It's nice to have friends coming from afar

不亦乐乎英语解释

332 评论(15)

最爱黄冕

it is a great pleasure to meet friends from far away.

314 评论(15)

flower99sunny

How happy we are, To meet friends from far away!

283 评论(15)

瞳言無忌

Here come friends afar, exceedingly how happy we are!这才是最经典的答案,我自己找到了。

106 评论(9)

Lookiamycm

有朋自远方来,不亦乐乎! How happy we are, To meet friends from far away!

267 评论(11)

pollyshen206

“有朋自远方来,不亦悦乎”的英文为 "It's nice to have friends coming from afar."

258 评论(10)

panying106

英文是:It is such a delight to have friends coming from afar.

重点词汇:such

英[sʌtʃ]

释义:

det.这样的;那样的

pron.这样,如此程度

adj.这样的,如此的

adv.如此;非常,这么

n.(Such)(英)萨奇,(德)祖赫(人名)

短语:

such as例如;诸如;比如;像

词语使用变化:such

1、such用作形容词时,常放在不定冠词之前,all,many,no,any,one,few,some等之后,但其前不可用many of,some of,all of等。通常用了such后,不可在同一句中再用which,who,where等词。

2、such有时在后面的分句中,对前面的分句加以解释,说明原因,两个分句间用逗号隔开,后面分句比较强调。

3、such常与as连用,用于列举事物,意为“例如,像…一样”,其后所述数量也不可全部列出,偶尔可用etc.。such as在同一句中也可分开配合使用,此时as在从句中用作主语或宾语。

325 评论(15)

相关问答