• 回答数

    2

  • 浏览数

    278

南噶希先生
首页 > 英语培训 > 英语6年级阅读文章

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

与食俱进a

已采纳

小学六年级英语阅读短文

下面由我跟大家分享小学六年级的英语阅读短文,希望大家喜欢!

小学六年级英语阅读短文一:

1. Welcome to Bear Country! Down a sunny dirt road lives a family of bears -- Papa Bear, Mama Bear and Small Bear.

欢迎来到熊王国!在熊王国的一条洒满阳光的土路上,住着幸福的熊熊一家:熊爸爸,熊妈妈和小熊。

2. They live in a big tree. It is a very fine house. There is a big kitchen, a sitting room and two bedrooms.

他们住在一棵大树里。那是一个很温馨的房子。有一间大厨房,一间客厅和两间卧室。

3. It is fun growing up in Bear Country. Small Bear helps Papa get honey from the old bee tree.

在熊王国里长大充满了乐趣。小熊帮爸爸从古老的空心树上采蜂蜜。

4. He also helps Mama bring the vegetables in from the garden.

他还帮妈妈从花园里运蔬菜。

5. There are all sorts of interesting things for Small Bear to do and see in Bear Country.

在熊王国里,小熊有各种各样有趣的事情可以做,可以看。

On Monday, he runs after a beautiful butterfly.

星期一,他追逐一只漂亮的.蝴蝶。

On Tuesday, he goes fishing for a big salmon.

星期二,他去钓一条大鲑鱼。

On Wednesday, he talks with a spider after a rain.

星期三,他在雨后和一只蜘蛛聊天。

On Thursday, he dives into the small pond and meets two small fish.

星期四,他在那个小池塘里潜水,碰到了两条小鱼。

On Friday, he climbs up a tree and watches the full moon.

星期五,他爬上一棵树,看满月。

On Saturday, he races a frog and goes boating.

星期六,他跟一只青蛙比赛,去划船。

On Sunday, he flies his favourite kite on the hill.

星期日,他在山上,放他最最喜欢的风筝。

小学六年级英语阅读短文二:

①Papa, Mama, Brother and Sister go to the shore for weekend. There is a house for them to stay in.

爸爸、妈妈、哥哥和妹妹周末去海边度假。那有一所房子可以住在里面。

②"Let's put on swimming suits and go into the water!" says Brother. "Wait, we must clean up, room by room!" says Mama.

我们穿上泳衣下水吧”哥哥说。“等等,我们必须要先把每个房间收拾下”妈妈说。

③After that, Brother and Sister set out for the sea. Mama stops them and says, "Wait, there are things to carry, beds to make and clothes to clean."

收拾了屋子之后,哥哥和妹妹出发去了海边,妈妈阻止了他们并说:“等等,有些东西要拿,还要整理床和洗衣服”

④After that, Sister says, "It's time for swimming!" But Mama says, "Wait, it's time for us to eat something."

这之后,妹妹说:“游泳时间到了”。但是妈妈却说道“等等,这个时间该吃点什么了。”

⑤After that, Sister asks, "Mama, can we go swimming now?" Mama says, "Dears, it's much too soon after food. It will be bad for your health."

吃饭过后,妹妹问道:“妈妈,我们能去游泳了吗?”妈妈说“亲爱的,刚刚吃过饭就游泳会对健康不好的”。

⑥"It's long after lunch. Can we swim now? It's getting late in the afternoon!" says Brother. "Wait, my dears. Let'sput on some lotion." Says Mama.

哥哥问道“吃过饭很久了,我们能游泳吗,已经都傍晚了?”

“等等,我们带些饮料”妈妈说。

⑦Now it's time for swimming! Brother and Sister run to the sea. "Wait!" shouts Papa. "But, Papa, will we never swim in the sea?" ask Brother and Sister. "Relax, I just wanted you to wait for me!" says Papa.

现在是游泳的时候了,哥哥和妹妹跑向海边。"等等"爸爸喊道。“可是,爸爸,我们还能去海里游泳了吗?”哥哥和妹妹一起问。“别紧张,我只是要你们等等我”爸爸说。

⑧The sea is fun! The sea is great! It's worth the wait!

大海真有趣。真好啊~。等等也值得了。

小学六年级英语阅读短文三:

1. Brother and Sister usually get along very well. They take turns with the bathroom. They say "please" and "thank you" at breakfast.

熊哥哥和熊妹妹一直相处的很融洽。他们轮流上厕所。他们吃早餐的时候会说“请”和“谢谢”。

2. They often sit together on the school bus. And after school they work together to build a big toy: their own tree house.

他们乘校车的时候经常坐在一起。放学后会一起修建大玩具:他们自己的树房。

3. But one morning Brother and Sister don't get along well! Sister Bear opens her eyes and sits up. Her legs hang over Brother Bear's face. Brother is not happy.

但是有一天早晨熊哥哥和熊妹妹闹矛盾了。熊妹妹睁开眼睛坐起来。她的腿放到了熊哥哥的脸上方。熊哥哥有点生气。

4. "Sister!" he shouts. "Get your stupid feet away!" "My feet aren't stupid!" she shouts back.

“妹妹!”他吼道。“把你的笨脚拿开!”“我的脚不笨!”她回应道。

5. "Get your stupid face away!" shouts Brother. "You shut up!"

“把你的笨脸拿开!”熊哥哥吼道。“你给我闭嘴!”

6. Sister runs into the bathroom. She stays in the bathroom for a very long time. She brushes her teeth, washes up, and brushes her hair very slowly.

熊妹妹跑进卫生间。她在里面呆了很长一段时间。她慢吞吞地刷了牙,洗了脸,还洗了头发。

7. "You come out of that bathroom!" shouts Brother. He bangs on the door.

“你给我从卫生间里出来!”熊哥哥喊道。他用力的撞门。

8. Papa comes out of his bedroom. "Brother Bear, don't shout at your sister," he says. "But she's not coming out. She does it on purpose!"

熊爸爸从卧室里出来。“熊哥哥,不要冲着妹妹喊,”他说。“但是她不出来。她是故意的!”

9. Just then, the door opens. Sister comes out happily. "Good morning, Papa," she says. It makes Brother so angry! What will he do?

正在这时,门开了。熊妹妹开心地出来了。“早上好,爸爸,”她说。这让熊哥哥更气愤!他会怎么办呢?

小学六年级英语阅读短文四:

1. Hi! My name is Harry. I live with my family in this cave. I like to make new things.

大家好,我叫Harry。我们一家住在这个洞穴里。我喜欢发明新东西。

2. This is Chief Grump. He is always mad about something. Tomorrow is his birthday. Maybe my present can make him happy. Wow! I have never seen anything like it!

这是Chief Grump。他经常发火。明天是他的生日。大概我的礼物会让他开心吧。哇!我从没见过像它这么棒的礼物。

3. It's time for Chief Grump's party. He gets lots of presents. A rock, some wood, a fish and a bone. Chief Grump says, "I do not want these!" He throws them down the hill.

是Chief Grump生日宴会的时间了。他说,“我不想要什么生日宴!”他把所有的东西扔下了山。

4. Now Chief Grump opens my present. "What does it do?" Everyone looks at my new thing. But no one can guess what it does. Not even me.

然后Chief Grump打开了我的礼物。“这是用来干嘛的?”所有人都看着我的新发明。但是没人能猜出这是个什么东西。就连我自己也不知道。

5. Chief Grump says, "It does not do anything!" He kicks it down the hill. Hey! Now I know what this new thing does. It rolls!

Chief Grump说,“它什么用处也没有!”他把它踢下了山。嗨!我终于知道了这个新发明的用处了。它可以滚!

6. I take it back. I put something here. I add something there. Maybe Chief Grump will like it now. I tell him, "Sit here. Put your feet there." I give him a push.

我把它拿回来。我在上面放了些东西。又添置了些东西。可能Chief Grump现在就会喜欢它了。我告诉他说,“请坐。把您的脚放在上面。”我推了他一下。

7. Look! I make something really new. And I make Chief Grump smile!

瞧!我真的发明了新玩意。我让Chief Grump笑了。

英语6年级阅读文章

236 评论(8)

内涵帝在此

六年级英语阅读文章

阅读是学习提高英语的一个好办法,下面我给大家准备了六年级的英语阅读文章,欢迎大家阅读欣赏!

第一篇 :生命之坚持

Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.

The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost.

Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun.

一些人坚持认为只有今日与明日最重要。可要按这条规则来生活的话,我们将会变得更加可怜。今天我们所做之事有多少是琐碎无功的,很快就被人遗忘.又有多少我们明天要为之事将会成为泡影。 过去是一所银行。我们将最可贵的财富——记忆珍藏其中,这些记忆赋予我们生命的意义和厚度。

真正珍惜过去之人不会为美好时光逝去而哀叹。那些珍藏于记忆的时光是永远不会消失的。

死亡本身也无法止住记忆中的声音,或擦除记忆中的微笑。对于已经长大成人的小男孩来说,那儿将会有一个池塘。它不会因时间和潮汐而改变,可以让他大继续在阳光下享受静谧的时光。

第二篇:When the Moon Follows Me月儿随我同行

Each of my sons made the discovery early. We would be riding in the car at night, and a little voice would call out from the back seat, “Hey, the moon is following us!” I would explain that the moon was not actually gliding along with our car. There would be another period of critical observation and the final verdict, delivered more quietly this time: “But it really is moving. I can see it.”

I thought of that one evening as I was driving. The moon, one day short of fullness, rode with me, first gliding smoothly, then bouncing over the bumpy stretches, now on my right, then straight ahead, the silver light washing over dry grasses in open fields, streaking along through black branches, finally disappearing as the road wound its way through the hills.

When I crested the hill in the village, there it was again —— grown suddenly immense, ripe, flooding the town with a sprawling light so magical I began to understand why it is said to inspire “looniness.” I could hardly wait to get back home to show the boys.

Robert was in the bathtub, so I grabbed John. “ Close your eyes and come see what followed me home,” I said, hoping to increase the dramatic impact. I led him out into the night. “Okay. Open! Isn’t it beautiful?”

John blinked a few times and looked at me as if I might, indeed, be loony. “Mom, it’s just the moon. Is this the surprise?” I suppose he was hoping for a puppy.

I should have realized that, being only ten, he was probably too young to know how much we sometimes need the magic and romance of moonlight——a light that is nothing like the harsh glare of the sun that it reflects. Moonlight softens our faults; all shabbiness dissolves into shadow. It erases the myriad details that crowd and rush us in the sunlight, leaving only sharp outlines and highlights and broad brushstrokes——the fundamental shape of things.

Often in the soothing, restorative glow we stare transfixed, bouncing our ambitions and hopes and plans off this great reflector. We dream our dreams; we examine the structure of our lives; we make considered decisions. In a hectic, confusing world, it helps to step out into a quiet, clear swath of moonlight, to seek out the fundamentals and eschew the incidentals.

The night after I showed John the moon, he burst breathlessly through the door, calling, “Mom, come out for a minute!” This time, he led me, coatless and shivering. The driveway gravel crunched underneath our sneakers. From somewhere in the woods beyond the pond, the plaintive calls of geese honked and died away.

Past the row of pine trees that line the road, the sky opened up with the full moon on it, suspended so precariously close that it might come hurtling toward us—— incandescent, even larger and more breathtaking than the night before, climbing its motionless climb over the molten silver of our pond. Even a ten-year-old could see this wasn’t just the moon. This was The Moon.

When I turned around, John was grinning, expectant, studying my face intently to see if he had pleased me. He had. I knew that now the moon was following him too.

我的两个儿子各自都在很小的时候就有了那惊人的发现。每当我们驱车夜行的时候,后座上总会传来稚嫩惊奇的声音: “嘿,瞧!月亮实际上并没有跟在我们的汽车后面滑行。发出惊叹的孩子往往审视良久,终于得出定论,再一次用较冷静的口吻说: “它确实在动的嘛,我看得见的。”

一天晚上,在驱车回家的途中,我想起了这件事儿。再过一天就要盈满的月亮随我一路同行;它先是平稳地滑行,继而又在崎岖的山路上跃动,忽而在我右边,忽而又跑到我的前头。银色的月光泼洒在旷野的枯草上,沿着一路黑黝黝的枝丛投下斑驳的光点,最后,当车道在山间绕了个弯,它便消失得无影无踪。

当我的车开上村子里的小山顶时,月亮又出现了——突然变得硕大、饱满;神奇的银辉充盈四野,整个城镇都被淹没在溶溶的月色中。我这才开始明白,为什么人们会说月儿能激发起“疯狂”。我急不可待地赶回家,想让孩子们出来看看。

罗伯特正在洗澡;于是我一把拉起约翰,说:“闭上眼睛,来看看什么东西随我回家了。”希望这样能增强戏剧性的效果。我牵着他走到户外的夜色中。 “行了,睁开眼睛!瞧,多美啊!”

约翰眨巴眨巴双眼,盯着我看,仿佛我真的发疯了一样。“妈,不就是月亮嘛。这有什么稀奇的?”我猜他希望我带了只小狗回来。

我本应该意识到这一点:他才十岁,也许还太小,弄不清我们有时是何等需要月光的魅力和浪漫,这种光和它所反射的太阳那耀眼的光芒是多么大相径庭。月光淡化了我们的各种缺点,所有的卑微都化解为依稀朦胧的阴影。它抹去了在阳光下充塞于我们周围、压迫着我们的无数细微的事物,只留下轮廓鲜明的剪影、最精彩的场面和粗线条的绘画——万物的基本形状。

常常,在那令人屏神静气的光华中,我们注目凝视;这时,我们的雄心壮志、美好希望和宏伟蓝图便会从那了不起的反射物上跃然而出。我们做着五光十色的梦,考察我们的.生活结构,作出深思熟虑的决定。在一个喧嚣、混乱的世界上,走进一片宁静、清新的月光,去寻循事物的根本,避开不期而至的变故,那可真是大有裨益。

就在我让约翰看月亮的第二天晚上,他气喘喘地一头闯进屋来,喊道:“妈,快出来一会儿。”这一次是他牵着我。当时我没穿外衣,不由得一阵哆嗦。车道上的砾石被我们的旅游鞋踩得嘎嘎作响。从水塘彼岸的树林里不知什么地方传来几声鹅的哀鸣,转而又悠然消失。

走过路边那排松树,天空豁然开朗,一轮满月晃晃悠悠地悬浮在上面,离我们那么近,仿佛就要掉下来撞到我们身上。它光华照人,比前一天晚上还大,更令人心驰神往,在熔银般的水塘上空悄悄地爬升。就连十岁的孩童也能看出,这不仅仅是个月亮。这是个大写的月亮。

我转过身,只见约翰正咧着嘴笑,满脸期盼的神情;他热切的目光想从我的脸上探明他是否博得了我的欢心。他确实博得了我的欢心。我意识到现在月儿也正在随他同行。

163 评论(14)

相关问答