• 回答数

    4

  • 浏览数

    209

一梦三只鸭
首页 > 英语培训 > 吐舌头翻白眼英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lily完美lily

已采纳

网络释义:Rolling his eyes/show the whites of one's eyes/feel angy。

在例句中比较:show the whites of one's eyes (as from emotion or illness) ; feel angydisappointed ; embarrassed

短语:那翻起了白眼儿 White-eyed children

双语例句:

泰勒说,帕里斯翻白眼了。Paris's eyes rolled back, Taylor says.

这个店员从来没有生气过,也没有翻白眼过。Never once did this clerk get annoyed or roll his eyes.

你翻白眼了,对吗?You're rolling your eyes, right?

翻白眼造句:

1、贾老道和我父亲地精彩讨论惹得我和虎子在旁边一个劲的偷笑,为此贾老道没少给我们翻白眼。

2、两主仆你唱我和,没完没了……妊娠不懈地翻了翻白眼,转过头不再看他们。

3、范剑翻翻白眼没有说话,郭林等他走后带蒋兰出去游玩,两人这几天去了很多地方,澳门是闻名中外的“不夜城”。

4、季留叔翻了翻白眼低声道:“有灵宝阁在,你想这些一般货色的法器有销路吗?而灵丹再怎麽便宜,但品阶也比不上百草门的灵丹呀。

吐舌头翻白眼英文

253 评论(9)

郭嘎嘎2222

1、翻白眼 Boringboring意为无聊的,是一个形容词,常用在be动词后,指某些人或者事物本身很无聊,让人没有兴趣,不愿意评价,不置可否。eg: You are boring.你很无趣。The book is boring.这本书很无聊。boring这个词还有一个形容词形式:bored无聊的。指的是某人本身感觉无聊,什么也不想做。eg:I am bored.我感觉很无聊。She is bored.她感觉很无聊。2、666 Awesome这个网络用语是“溜溜溜”的谐音,本来是用在游戏中,指某人打游戏操作很厉害。现在指某人做某件事做的好,出类拔萃的那种。在英语中也有很多可以用来表示“好”的词,例如:good 广泛意义上的好,东西好,人好,事做得好……eg:My English is good.我的英语很好。fine 常指人的身体好或者天气好。eg:I'm fine.我很好。It is a fine day.今天天气很好。nice 常指人性格好,和蔼可亲,或者某件事很美好。eg:You are nice.你真善良。The room is nice.这房间很不错。beautiful 常指人外表漂亮,东西外形好看。eg:The girl is beautiful.这个女孩很漂亮。The dress is beautiful .这件裙子很漂亮。要会根据不同的语境,选择不同的“好”。3、让我看看 Let Me See这个表情不像它的英文表达这么直白,它用手捂住眼睛的同时,两指叉开故意露出一只眼睛,描绘出偷偷地看地感觉,表达出对某件事表现出些微的好奇。它被网友调侃为照着五阿哥的表情包设计的,并且得到了苏有朋的回应,可谓是梦幻联动,童年再现,让人感觉回忆满满。不过,需要注意的是,Let me See 这个短语在英文中常表示“让我想想”。4、叹气Sighsigh这个词多意指人表达失望,无奈的心情而叹气,叹息,如:He breathed a heavy sigh.他重重地叹了口气。也可以表示(风声)呼啸。eg: The wind sighed through.风声呼啸而过。采用哪个意思,一定要根据语境选取。

116 评论(9)

小琪1128

你好!翻白眼,没眼看Roll your eyes, not your eyes.

295 评论(11)

天天~甜甜

give sb a damn look翻白眼;to one's great surprise大吃一惊;have nothing to say或者speechless,无语。

189 评论(11)

相关问答