piaopiao1234
午节是dragonboatfestival.it`sthe5thoffifthlunarmonth.粽子说的好象是glutinousricedumpling:)
Cora菱角
首先说明一下:端午节是中国的传统食品,而粽子是这个节日的传统食品,西方国家并没有这节日,也没有这种食品. 因此,在英语中与粽子确切对应的英语单词是没有的.但是我们可以对其进行描述.比如说:The dumplings eating on The Dragon Boat Festival . 但是,非要在英语中找个与粽子对应的词不可的话,dumpling 应该最接近的,下面是它在英语中的意思: dump.ling AHD:[d��mp“l��ng] D.J.[6d(mpli0] K.K.[6d(mpl!0] n.(名词) A small ball of dough cooked with stew or soup. 汤团,团子,饺子:炖或煮制的小面团 Sweetened dough wrapped around fruit,such as an apple,baked and served as a dessert. 水果布丁:包有水果(如苹果)馅的甜面,烤制后用作点心 Informal A short,chubby creature. 【非正式用语】 矮胖的人 [Origin unknown] [词源不明] dumpling [5dQmpliN] n. (有肉馅等的)汤团,团子; 苹果布丁 [口]矮胖子; 矮胖的动物 apple dumplings 苹果布丁 meat dumpling 肉汤团,肉馅水饺
zdx82627811
我知道的常用的就这几种说发啦:1.这个很长,但是是最标准的答案:apyramid-shapedmassofglutinousricewrappedinleaves(or)apyramid-shapeddumplingmadeofglutinousricewrappedinbambooorreedleaves2.glutinousricedumpling3.ricedumpling(glutinousrice是糯米,dumpling有布丁、饺子等意思,表示有馅的食物)
玉子狗尾草
很高兴回答你的问题,以下是我个人见解,希望可以帮到你:中国人在端午节吃粽子英文:Chinese eat Zongzi on Dragon Boat Festival 望采纳,十分感谢。
优质英语培训问答知识库