• 回答数

    7

  • 浏览数

    189

时间不等人了
首页 > 英语培训 > 熟读用英文怎么说

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

时光穿梭地鱼

已采纳

Familiar with the Tang Dynasty 300, Yin will not Zuoshi

熟读用英文怎么说

124 评论(10)

yiranrenxiaoyao

你的吟字写错了我不是龌龊的人但你的字真得写错了....

228 评论(8)

lucifer487

read the book look the reading不保证完全正确

233 评论(8)

爱紫色的射手

If you read The Three Hundred Tang Poems fluently, you can at least recite poems if not write one 熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟

311 评论(13)

casa1363007

熟读唐诗三百首,不会做诗也会呤。

Familiar with three hundred Tang poems,can not do poetry will also ling。

重点词汇解释:

1、Familiar

adj. 熟悉的;常见的;亲近的

n. 常客;密友

2、hundred

n. 一百;许多

adj. 一百的;许多的

num. 百;百个

3、poetry

n. 诗;诗意,诗情;诗歌艺术

扩展资料:

Familiar的用法:

1、作名词

hundred用作名词时的基本含意是一个百,如果是两个百以上,则须用复数形式。

hundreds的基本含意是几个一百或几百,后接可数名词的复数形式或集合名词表示数以百计的或许多的。

2、作数词

hundred用作基数词表示一百时,其前既可用a也可用one,但用a比较普遍,在美式英语中经常省去a或one。但hundred用作修饰词表示很多时,前面一般用a。

hundred用作名词时的基本含意是一个百,如果是两个百以上,则须用复数形式。

147 评论(10)

等开到荼蘼

阅读 reading perusal熟读,精读,阅读

104 评论(10)

笑笑之笑0

熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟。可翻译为: If you read the three hundred Tang poems over and over again, you will be able to chant some of them at least.

328 评论(9)

相关问答