• 回答数

    7

  • 浏览数

    101

蒋馨瑗SHELLEY
首页 > 英语培训 > 圣诞英文诗

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

justjoshua

已采纳

A Christmas Poem Silent night Holy night Snowfall on this Christmas sight Love all around As we sing our Christmas cheer Sit around the tree Hands held high .

As the wind whispers a gentle Christmas sigh Gentle twinkling scattered about it’s branches Snow gently falls We lift our faces to the sky Faces shine in a rosy glow Around and around we go Spinning twirling swirling in the snow .

The world is at peace tonight As love glows in a romantic’s eye Have yourself a merry little Christmas Let your heart be light Forget all the world Be at peace tonight Let the warmth of the time fill you Snow fall covers all Have a happy Christmas all  by Lylyanna Pilewski.

Christmas is a holiday for friends, However they may be,or not,related. Remember that the three wise kings were strangers In search of one remote,uncanny dream.

So may we all be far more than we seem, Together bound for dark and haunting changes, More lovely for the loves we have created Along the lonely paths from means to ends, Stumbling towards that star of Bethlehem.

圣诞英文诗

312 评论(14)

万涛空间设计

朗诵诗如下:

The Real Reason Excitement and joy are filling the air;The lights add special decor We're shopping for Christmas gifts everywhere,But are gifts what Christmas is for?

圣诞节的真实含义,空气里充满了喜悦和兴奋;灯饰增添了独特的气氛。我们四处购置圣诞礼物,但圣诞节不是为了圣诞礼物。

The wreaths and the trees and the parties Aren't what we need to convey;It's the birth of our Savior, Jesus,The real reason for this holiday

花环,圣诞派对和美丽的圣诞树。不是我们过节的初衷,过节是为纪念救世主,耶稣基督,这才是圣诞节的真谛。

扩展资料:

朗诵前准备:正确深入的理解

朗诵者要把作品的思想感情准确地表现出来,需要透过字里行间,理解作品的内在含义,首先要清除障碍,搞清楚文中生字、生词、成语典故、语句等的含义,不要囫囵吞枣。望文生义。其次,要把握作品创作的背景、作品的主题和情感的基调,这样才会准确地理解作品,才不会把作品念得支离破碎,甚至歪曲原作的思想内容。

325 评论(14)

黑白无距离

Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; 在圣诞节前夜, 整间屋里没有一人在吵, 就连老鼠也不闹; 长袜已被小心地挂到烟囱上, 我希望圣尼古拉很快就来到; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap, 我希望圣尼古拉很快就来到; 孩子们都被舒适地安顿到他们的床上, 虽然他们脑子里还跳动着小糖球的幻影; 妈妈裹起头巾,我戴上帽, 我们刚定下神来要睡个冬天的长觉,—— When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. 这时外面的草地上有了得得的声响, 我从床上跳起来去看个究竟, 像一道闪光,我扑向窗户,快得像一道闪光 扯开百页窗拉起窗框。 The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, 只见月光洒在新雪的胸膛上, 给月下的万物披上晌午的光芒; 这时竟出现了使我目瞪口呆的景象, 那是一辆小雪橇和八只小小的驯鹿, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; 上面坐着一个小小的老车夫, 他是这样生气勃勃,动作敏捷, 我马上知道这一定是圣尼古拉。 他的骏鹿跑得比鹰还快, 他吹哨,吆喝,还能叫它们的名字: "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" "嘿,达舍!嘿,丹瑟! 嘿,普兰舍和维克星! 前进,科米特!前进,朱庇特! 前进,唐德和布利琛! 嘿,冲呀,冲呀,一起给我冲, 冲到门廊顶,冲向围墙的顶!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too. 它们决得就像枯叶随着疯狂的飓风, 遇到障碍就升向天空, 拉着装满玩具的雪橇,还有圣尼古拉, 驯鹿飞到了屋顶, And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. 转眼之间我就听到屋顶 有小蹄子腾跃踢踏的响声, 当我缩进头来转过身, 就看见圣尼古拉从烟囱上一跳而下, He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of Toys he had flung on his back, And he looked like a peddler just opening his pack. 他全身上下都穿皮裘, 他的衣服因盖满烟灰而失去光华, 他背上背着一包玩具, 他看起来就像是小贩正在开包, His eyes -- how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow And the beard of his chin was as white as the snow; 他的眼睛闪闪发光!他的酒涡充满欢乐! 他的两颊红得像玫瑰,他的鼻子像是樱桃; 他那滑稽的小嘴就像画的一把弓, 他下颌的胡子像雪一样白, The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly. 他的牙齿紧咬着一个烟斗。 白烟就像花圈绕着他的头, 他有一副宽宽的脸和小小的圆肚, 当他笑的时候, He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; 那小肚震得就像一个碗装满果冻。 他的个子圆圆胖胖, 真假是一个快活的老顽童; 我看到他时情不自禁地笑了, 他转过头向我眨了眨眼睛, 让我知道什么也不用怕, He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; 他一句话没说就去干活, 他把每一只长袜都装满后就急忙转身, 他把手指放在鼻子边上, 点点头又跳上烟囱, He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle, But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night." 他跃上雪橇,向他的鹿队吹声哨, 他们就像蓟花的冠毛一样又飞走 在他驶开之前,我听到他大喊, "大家圣诞快乐,诸位晚安!

285 评论(8)

双子座的小蛇

wishingyouasonginyourheartatchristmasandblessingsallyearlong.圣诞之际,祝你心中有首快乐的歌,新年快乐!merrychristmasandhappynewyear!圣诞快乐,恭贺新禧!wishingyoupeace,joyandhappinessthroughchristmasandthecomingyear.在圣诞和新年来临之际,祝福你平安、快乐、幸福!warmgreetingsandbestwishesforchristmasandthenewyear!致以热烈的祝贺和良好的祝福,圣诞快乐,新年快乐。thinkingofyouandwishingyouabeautifulchristmasseason.美丽的圣诞节之际,谨致我的思念与祝福。itseemsthatchristmastimeishereonceagain,anditistimeagaintobringinthenewyear.wewishthemerriestofchristmastoyouandyourlovedones,andwewishyouhappinessandprosperityintheyearahead.圣诞节转眼又到,又该迎接新的一年了。我们向你及你的亲人们致以最美好的圣诞祝福,愿你在新的一年里事业兴旺,幸福美满!maychristmasandthenewyearbefilledwithhappinessforyou.愿你圣诞和新年幸福无尽。achristmasgreetingandgoodwishestoyouwhoisthoughtaboutalltheyearthrough.haveabeautifulchristmasandahappynewyear.始终思念你,捎来圣诞佳节最美好的祝福,祝圣诞吉祥,新年如意。withallgoodwishesforabrilliantandhappychristmasseason.hopethingsaregoingallrightwithyou.在这辉煌快乐的圣诞佳节,献上一切美好的祝福!祝一切顺心如意!hereiswishingyouallamerrychristmasandanewyearbrightwithjoyandsuccess.祝圣诞快乐,新年充满幸福和成功。amerrychristmasandawonderfulnewyear.圣诞快乐,新年好!christmascomesbutonceayear.butwhenitcomesitbringsgoodcheer.圣诞节一年只有一次,但每次来临都带来喜悦。acheerychristmasandthenewyearholdlotsofhappinessforyou!给你特别的祝福,愿圣诞和新年带给你无边的幸福、如意。mayyouhavethebestchristmasever.愿你度过最美好的圣诞节!muchjoytoyouintheupcomingyear.maythewarmestwishes,happythoughtsandfriendlygreetingscomeatchristmasandstaywithyoualltheyearthrough.让温馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣诞佳节来到你身边,伴你左右。achristmasgreetingtocheeryoufromyourdaughters.愿女儿的圣诞祝福带给你快乐。atchristmasandalways,maypeaceandlovefillyourheart,beautyfillyourworld,andcontentmentandjoyfillyourdays.圣诞的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满,愿你一切称心如意,快乐无比。maythejoyofchristmasbewithyouthroughouttheyear.愿圣诞的快乐一年四季常在。peaceandloveforyouatchristmasfromallyourstudents.祝老师圣诞节充满平安和爱。

257 评论(10)

shangbabayue

----William WordsworthThe minstrels played their Christmas tuneTo-night beneath my cottage-eaves;While, smitten by a lofty moon,The encircling laurels, thick with leaves,Gave back a rich and dazzling sheen,That overpowered their natural green.

118 评论(11)

weiweivivianweiwei

The Window of Heaven The window of Heaven is open, The angels can fly to and fro, And those that I love can all gather, And look down at Christmas below. For Christmas is special in Heaven, The love is so easy to see, And down from the window at Christmas, God sends a present to me. 'I will forever be with you, Your side, I shall always be near, And though you may not always see me, In your heart I will always be there. I will warm up your soul during Christmas, My love is a fire burning bright, Then my blanket of love will surround you, And keep you all through the night. On the brink of your Christmas morning, I'll be the star at the top of the tree, Shining my light on your teardrops, You'll see a reflection of me. Then as the gifts are all opened, With the children encircling the hearth, Look deep in their little faces, Their kisses will be from my heart. For the window of Heaven is open, My love can pour out so free, And those that I love can all gather, And look up to Heaven at me.' by Jean Penner 天上的窗户 天上的窗户是开放的, 天使能够飞翔的教室里走来走去, 和我爱都聚集在一起, 在圣诞节,俯视下面。 为圣诞节特别在天上, 爱情是很容易看见, 从窗口下在圣诞节, 上帝派礼物给我。 “我将永远和你在一起, 你的身边,我将永远近, 虽然你不可能总是看到我, 在你我的心也必常在那里。 我将在圣诞节期间温暖你的灵魂, 我的爱就火焚烧、明亮, 然后我爱的毯子围绕着你, 并且保持你们度过这个夜晚。你的边缘圣诞节的早晨, 我将成为一颗恒星在树的顶端, 在你我的亮光闪闪发光的泪花, 你会看到一个反映了我。 当那些礼物都打开, 包围了与孩子们一起上, 看起来深埋在他们的小的脸, 他们的吻将会从我的心。 天上的窗户,是开放的, 我的爱所能将自由自在, 和我爱都聚集在一起, ,仰望天堂。” 琼Penner由

330 评论(11)

JIE杰高升

The song of the angels, The joy of that night, May it shine round your hearthside, And make your paths bright. Happy New year! 愿天使的歌声, 圣诞之夜的欢欣, 萦绕你的心灵, 使你前程似锦。 祝新年快乐! Christmas is a holiday for friends, However they may be, or not, related. Remember that the three wise kings were strangers In search of one remote, uncanny dream. So may we all be far more than we seem, Together bound for dark and haunting changes, More lovely for the loves we have created Along the lonely paths from means to ends, Stumbling towards that star of Bethlehem.

315 评论(10)

相关问答