• 回答数

    8

  • 浏览数

    152

咣咣中奖
首页 > 英语培训 > 中国城市的英文名

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蓝Luckyclover

已采纳

中国城市的地名基本上都是用汉语拼音完成的.但是在机票上则有不同,不知道您说的具体是用在什么地方的.北京 Beijing包头 Baotou长春 Changchun长沙 Changsha常德 Changde成都 Chengdu赤峰 Chifeng重庆 Chongqing大连 Dalian丹东 Dandong大同 Datong达州 Dazhou** 鄂尔多斯 Er Duosi <- 这个稍有不同于拼音福州 Fuzhou上海 Shanghai广州 Guangzhou贵阳 Guiyang哈尔滨 Haerbin海口 Haikou海拉尔 Hailaer杭州市 Hangzhou合肥市 Hefei呼和浩特 Huhehaote黄山 Huangshan济南市 Jinan晋江 Jinjiang昆明 Kunming兰州 Lanzhou泸州 Luzhou绵阳 Mianyang南昌 Nanchang南京 Nianjing南宁 Nanning南通 Nantong宁波 Ningbo攀枝花 Panzhihua青岛 Qingdao三亚 Sanya汕头 Shantou深圳 Shenzhen沈阳 Shenyang太原 Taiyuan通辽 Tongliao威海 Weihai温州 Wenzhou乌鲁木齐 Wulumuqi乌兰浩特 Wulanhaote武汉 Wuhan襄樊 Xiangfan西安 Xi An西昌 Xichang西宁 Xining天津 Tianjin锡林浩特 Xilinhaote厦门 Ximen西双版纳 Xishuangbanna烟台 Yantai盐城 Yancheng银川市 Yinchuan宜宾 Yibin宜昌 Yichang运城 Yuncheng张家界 Zhangjiajie郑州 Zhengzhou珠海 Zhuhai

中国城市的英文名

119 评论(12)

小也安安

除了香港,澳门,西藏,其他一切城市通通用的是汉语拼音,我想这也是对中国文化的一种尊重,我想多说几句的是,像豆腐,饺子,龙这样的单词我们要学会拒绝使用什么beancurd,dumpling.....这个翻译的就是垃圾翻译,直接就音译,中国的文化应该是强势文化~~

151 评论(14)

依我以希

中国城市的英文名一般就是它们的拼音,下面列举各省省会城市、直辖市对应的英文。

北京市,英文名Beijing,旧称Peking。

上海市,英文名Shanghai

天津市,英文名Tianjin

重庆市,英文名Chongqing

香港,英文名Hong Kong

澳门,英文名Macao

台北市,英文名Taipei

广州市,英文名Guangzhou

郑州市,英文名Zhengzhou

福州市,英文名Fuzhou

南京市,英文名Nanjing

西安市,英文名Xi'an

合肥市,英文名Hefei

成都市,英文名Chengdu

兰州市,英文名Lanzhou

贵阳市,英文名Guiyang

海口市,英文名Haikou

石家庄市,英文名Shijiazhuang

哈尔滨市,英文名Harbin

武汉市,英文名Wuhan

长沙市,英文名Changsha

长春市,英文名Changchun

南昌市,英文名Nanchang

沈阳市,英文名Shenyang

济南市,英文名Jinan

太原市,英文名Taiyuan

西安市,英文名Xi'an

昆明市,英文名Kunming

西宁市,英文名Xining

桂林市,英文名Guilin

杭州市,英文名Hangzhou

拉萨市,英文名Lhasa

呼和浩特市,英文名Hohhot

乌鲁木齐市,英文名Urumqi

南宁市,英文名Nanning

银川市,英文名Yinchuan

120 评论(10)

粒粒soso

Lithang 理塘Chang-te 常德Whei-li 会理Siang-yang 咸阳Da-tsuan 达川

169 评论(15)

WongQueenie

通常来说,中国城市的英文名就是它们城市的拼音

具体的城市及英文名如:

北京,英文名Beijing,旧称Peking。

上海,英文名Shanghai

广州,英文名Guangzhou,Canton,Kwangchow

深圳,英文名Shenzhen、Shumchun、Shamchun

天津,英文名Tianjin、Tientsin

香港、英文名Hong Kong

南京、英文名Nanking

澳门、英文名Macau

西藏、英文名Tibet

西安、英文名Sian

珠海、英文名chu-hai成都、英文名 ChengTu天津、英文名 TienTisn福州、英文名 Foochow 桂林、英文名Kweilin宁波、英文名Ningpo汕头、英文名Swatow潮州、英文名Teochew揭阳、英文名Kityall福州、英文名Foochow 湛江、英文名Tsamkong  天津、英文名tientsin 扬州、英文名yangchow 苏州、英文名soochow梅州、英文名Kaying  拉萨、英文名Lahsa 呼和浩特、英文名Hohhot 韶关、英文名Shaokwan  乌鲁木齐 、英文名Urumqi 惠州、英文名Waichow 沈阳、英文名Mukden  大连(旅顺)、英文名Port Arthur 桂林、英文名Kweilin 宁波、英文名Ningpo

参考资料:百度百科-中国城市名字大全

129 评论(12)

妮子125940

北京:peking 香港:Hong Kong 南京:Nanking 青岛:Tsingtao 澳门:Macau 厦门:Amoy 西藏:Tibet 西安:Sian 珠海:chu-hai 重庆: Chungking 成都: ChengTu 天津: TienTisn 福州: Foochow 桂林:Kweilin 宁波:Ningpo 江苏:KiangSu 越南(越战):Inner china 同拼音的不列举了

169 评论(11)

奥迪风度

中国城市英文名上海:解放前为:Shanghai北京:解放前为:peking厦门:Amoy 闽南语香港:Hong Kong 香港的英文名是被使用很广的,发音源于粤语。广州:canton南京:Nanking青岛:Tsingtao 这个是外国人发不出那个音而造成的,现在好多外国都说能发这个音,不知当时是哪个国家给青岛这个名字!澳门:Macau 源与妈祖的发音西藏:Tibet西安:Sian珠海:chu-hai成都: ChengTu天津: TienTisn福州: Foochow 桂林:Kweilin 宁波:Ningpo (省)江苏:KiangSu 汕头:Swatow 潮州:Teochew 揭阳:Kityall 福州:Foochow 湛江:Tsamkong 天津:tientsin 扬州:yangchow 苏州:soochow 梅州:Kaying 拉萨:Lahsa 呼和浩特:Hohhot 韶关:Shaokwan 乌鲁木齐 Urumqi 惠州:Waichow 沈阳:Mukden 大连(旅顺):Port Arthur 桂林:Kweilin 宁波:Ningpo

159 评论(15)

菁菁super5man

Hong Kong HKNew York NY

267 评论(15)

相关问答