• 回答数

    4

  • 浏览数

    319

应该勇敢
首页 > 英语培训 > 罗马圆体英文字体

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

贪吃女王Grief

已采纳

圆体,罗马体(类似中文的楷书),哥特体

罗马圆体英文字体

267 评论(14)

万家宅配

罗马字体英文是roman type。

例句:

1、本定义中的英文字使用的是罗马字体.对选定文字使用列出的项目符号样式。

The words in the definition are roman/ are set in roman type. Applies List Bullet style to the selected text.

2、由于一个MDX只能设置一个单元格属性,所以只能通过条件逻辑判断是显示罗马字体还是黑体。

Because a cell property's value can be an MDX expression, you can perform conditional logic to determine whether the font will be roman or boldface.

3、这本字典大部份是用罗马字体。

Most of this dictionary is in roman.

4、彼安宁因子罗马字体。

JY Tranquility OSF Roman Fonts.

329 评论(10)

麦兜林涛

圆体英文26个字母写法如下:

“圆体英文”是国内的一种说法,国外并没有与“圆体”相关的英文单词。国内常指代的圆体英文书法包括有手写印刷体、意大利体(或者意大利斜体、斜体)、圆体(国产圆体)。这种字体简单易懂,写出来很好,是现在国内外常用的日常手写字体。用普通钢笔即可书写,较为快速。

圆体英文书写技巧

1、圆体英文粗细分明,圆润,转角的弧度优美,所需笔尖是点尖。

2、书写时要注意每个字母的圆度,不能太大太小,棱角要小。

3、写圆体英文字母的时候,底线一定要直,并且中心线要一致。

4、仔细观察圆体英文不难发现,其中很多字母都是连写,有时连续的笔画中间有很多提笔的过程,而起笔和落笔力度要轻。

159 评论(9)

jingeyijie

花体:

圆体:

花体是“ornamental penmanship”的不当翻译,英文本意为装饰性强的写法,应并不特指一种字体。但在历史使用中“ornamental penmanship”常被用来指称“斯宾塞”体与其变体。“铜板体”和“斯宾塞体”是两种相似的字体,都运用了装饰性的写法。“ornamental penmanship”一词传入中国时,因其概念并不明确,翻译为花体而其所指范围比“ornamental penmanship”范围更大。在中国,花体常被用来指称“铜板体”和“斯宾塞体”。因“圆体”(English Round)在国外亦有时指称“铜板体”而铜板体事实上则是copperplate体,故花体与“圆体”亦有概念竞合之处。

289 评论(15)

相关问答