• 回答数

    6

  • 浏览数

    252

umaumauhauha
首页 > 英语培训 > 粽子英语粽子盒子

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Miko米粒

已采纳

粽子词性及解释n.glutinous rice dumpling 或者 rice dumpling 。 glutinous rice是糯米,dumpling有布丁、饺子等意思,表示有馅的食物

粽子英语粽子盒子

303 评论(14)

逍遥无涯子

zongzitraditional Chinese rice-pudding 下面这个也是粽子的翻译

351 评论(12)

丨加小菲丨

食品的翻译方法之一就是直接用拼音来表示。和地名一样的。所以,这个应该是zong zi

138 评论(8)

danyanpimmwo

Glutinous rice dumpling!是粽子,Dumpling一般认为是饺子!

192 评论(9)

刀剑如梦1

同意wzh868,应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子。相信随着对外交往的增多,英语也会吸收更多的zongzi和jiaozi等。但目前如不加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.

145 评论(8)

yuqian1004

Zongzi或者是rice dumpling

144 评论(14)

相关问答