栗子酱89
1、熊猫:panda
英 [ˈpændə] 美 [ˈpændə]
n.熊猫;猫熊
The giant panda is one of the surviving ancient animals.
大熊猫是一种残存的古动物。
2、狮子:lion
英 [ˈlaɪən] 美 [ˈlaɪən]
n.狮子;名人;[天文学、占星术]狮子(星)座;勇士,名流
The deer fell a prey to the lion.
鹿被狮子捕食了。
3、老虎:tiger
英 [ˈtaɪgə(r)] 美 [ˈtaɪɡɚ]
n.老虎;各种猫科动物;凶恶的人,虎狼之徒
She has the best pet of all — a real live tiger.
她有世上最佳的宠物——一只活生生的老虎。
4、猴子:monkey
英 [ˈmʌŋki] 美 [ˈmʌŋki]
n.猴;猿;淘气鬼;小淘气
vi.胡闹;捣蛋
vt.嘲弄
The monkey leaps from branch to branch.
那猴子在树枝间跳来跳去。
5、大象:elephant
英 [ˈelɪfənt] 美 [ˈɛləfənt]
n.象,大象
The elephant was still breathing, so we knew it was still alive.
那头大象仍在呼吸,所以我们知道它仍然活着。
大懒猪001
horse 马 mare 母马 colt,foal 马驹,小马 pony 矮马 thoroughbred 纯种马 mustang 野马 hippopotamus河马 mule 骡 ass,donkey 驴 ox 牛 rhinoceros犀牛 buffalo 水牛 bull 公牛 cow 母牛 calf 小牛,牛犊 bullock,steer 小阉牛 heif
我是朱珠宝宝0
狮子lion、豹leopard、熊猫panda、老虎tiger、狼wolf、斑马zebra、公牛bull、山羊goat、绵羊sheep、熊bear
骆驼camel、鹿deer、大象elephant、狐狸fox、长颈鹿giraffe、马horse、猪pig、狗dog、猴子monkey、蝙蝠bat、
猫cat、袋鼠kangaroo、刺猬hedgehog、松鼠squirrel、兔子rabbit、老鼠rat、海豚dolphin、鲸whale、海豹seal、乌龟tortoise、
鳄鱼crocodile、河马hippopotamus、鱼fish、虾shrimp、蛙frog、蛇snake、公鸡cock、母鸭子duck、鹅goose、蜘蛛spider、 蜜蜂bee
蝴蝶butterfly、蜻蜓dragonfly、老鹰eagle、猫头鹰owl、乌鸦crow、鸽子dove、鸟bird、鸵鸟ostrich、鹦鹉parrot、燕子swallow、麻雀sparrow
一、lion
1、含义:n. 勇猛的人;狮子。
2、用法
12世纪晚期进入英语,直接源自古法语的拉丁语的leo;最初源自希腊语的leon,意为狮。
lion的基本意思是“狮子”,引申可指像狮子般健壮或像狮子一样怒吼的人。
lion指“雄狮”,与之对应的阴性名词是lioness。
He is regarded as a lion.
大家认为他是个很勇猛的人。
二、tiger
1、含义:n. 老虎;凶残之人。
2、用法
tiger的基本意思是“虎,老虎”,用于比喻指“凶猛的人,勇士,猛士”,也可用于贬义指“虎狼之人”。
在美国口语中,tiger还可表示“欢呼三声之后的高呼声”。
tiger的复数形式是tiger或tigers,与其相对应的阴性名词为tigress。
The tiger is a representative of the cat family.
老虎是猫科动物的典型。
三、goat
1、含义:n. 山羊;色鬼;替罪羊。
2、用法
goat的意思是“山羊”,是可数名词,可为人提供羊肉和奶。
goat是山羊的总称,不存在与之对应的阴〔阳〕性名词,公羊是buck goat,雌羊是nanny goat。
goat用于比喻,可指“举止荒唐〔瞎胡闹〕的人”。
Can you distinguish goat from sheep?
你能把山羊和绵羊区分开吗?
四、deer
1、含义:n. 鹿,梅花鹿。
2、用法
直接源自中古英语的der,意为野生动物。
deer单复数同形。
雄鹿称为stag,hart,buck;雌鹿称为hind,doe;幼鹿称为fawn。
The deer darted away at the sight of a lion.
鹿一见狮子就飞奔而逃。
五、horse
1、含义:n. 马。vt. 骑马。adj. 马的。
2、用法
horse的基本意思是“马”,尤指未阉过的成年公马。引申可表示“骑马的军人,骑兵”,还可指撑衣服用的架子,即“衣架”。用于俚语可指“海洛因”。
作“马”解是可数名词,在句中有时可用作定语; 作“骑马的军人,骑兵”解是集合名词,不可数,只有单数形式,但可与单数或复数动词连用。
He withdrew his horse from the race.
他让他的马退出了比赛。
优质英语培训问答知识库