Johnhockson
UU说得挺好的,但是我有一点补充要是说村里人,那用villager最中性,rube、bumpkin有鄙视的意思(乡巴佬)要是说同乡人,说he'smytownman/townee现在最合适。因为另外几个要不过时就是有老土的意思(有老土的意思是,就像现在很多省的也就能称作镇的地方也叫市,还说“我们镇上的”给人感觉老土。)---gelumi~XD完善完善
饭团爱上飞
对不知姓名的农民的称呼:countrymen bumpkin对同一个地方人的称呼: fellow villager, fellow townsman,fellow provincial;townee。
优质英语培训问答知识库