烧掉额回忆
第二次世界大战犹太人大屠杀不叫 Massacre,叫 Holocaust。犹太人大屠杀是纳粹德国在第二次世界大战中的种族清洗,也是二战中最多人熟悉的暴行之一,在这次大屠杀中,近600万犹太人被屠杀。犹太人大屠杀在英语和德语的名称为 Holocaust,此字是来自希腊语,意思是用火牺牲。犹太人则称其为 Shoah, 来自希伯来语,带“浩劫”的意思。===========The Holocaust===========The Holocaust is the term generally used to describe the genocide of approximately six million European Jews during World War II, as part of a programme of deliberate extermination planned and executed by the National Socialist German Workers’ Party (Nazi) regime in Germany led by Adolf Hitler.Other groups were persecuted and killed by the regime, including the Gypsies; Soviets, particularly prisoners of war; Communists; ethnic Poles; other Slavic people; the disabled; homosexuals; and political and religious dissidents. Many scholars do not include these groups in the definition of the Holocaust, defining it as the genocide of the Jews,[5] or what the Nazis called the "Final Solution of the Jewish Question." Taking into account all the victims of Nazi persecution, the total number of victims is estimated to be nine to 11 million.The persecution and genocide were accomplished in stages. Legislation to remove the Jews from civil society was enacted years before the outbreak of World War II. Concentration camps were established in which inmates were used as slave labour until they died of exhaustion or disease. Where the Third Reich conquered new territory in eastern Europe, specialized units called Einsatzgruppen murdered Jews and political opponents in mass shootings. Jews and Roma were crammed into ghettos before being transported hundreds of miles by freight train to extermination camps where, if they survived the journey, the majority of them were killed in gas chambers. Every arm of Germany's bureaucracy was involved in the logistics of the mass murder, turning the country into what one Holocaust scholar has called "a genocidal state."Holocaust 大屠杀大全:犹太人大屠杀图:
我豆是我
中东暴力冲突不断Cycle of Violence Continues in the Middle EastMeredith BuelNablus, West Bank27 Jul 2001 19:26 UTC The Palestinian city of Nablus has been one of the most violent places in the West Bank since the Intifada, or 1)uprising, against Israeli occupation 2)erupted ten months ago. More than 60 Palestinians have been killed in Nablus and at least 700 wounded during the clashes. Israel has imposed a tight closure on the city, 3)crippling the economy and making everyday life very difficult. A red and white Palestinian ambulance leads a funeral procession through the winding streets of Nablus to Martyrs' Square. Thousands of people have gathered here as masked men carry the coffin of Saleh Darwazeh, killed when Israeli soldiers blasted his car with surface-to-surface missiles from a military post on a hill 4)overlooking the city. Saleh Darwazeh was a member of the Islamic militant group Hamas, which has carried out 5)suicide attacks inside Israel. The Israeli army says he was involved in several recent bombings that killed eight Israelis and wounded more than 100. At the funeral, young Palestinian boys fire off live rounds from automatic weapons, as speakers 6)vent their anger at the Israelis. There are no posters of Palestinian leader Yasser Arafat, but some in the crowd sit on top of cars holding pictures of another man they regard as a hero Iraqi President Saddam Hussein. One man who attended the funeral, Ahmed Barari, says Palestinians are furious at Israel because of the blockade around Nablus, and the continuing 7)assassinations of militants who live here. "I am angry like any Palestinian," Mr. Barari says. "I would like to smash them from the earth. Because they are trying to 8)smash us, you know. They are making a 9)genocide for the Palestinian people. It is a question of genocide. They are killing the child, they are killing the women, they are killing the sick man and they are killing the freedom fighters. They are killing everybody." Emotions are at a fever pitch at this funeral, and many call for 10)revenge against Israel. Professor Abdul Fattah Jadar teaches English at a local university. He defends the fact that so many people at the funeral are carrying and firing weapons, saying Palestinians have no choice but to defend themselves. "We are the most peaceful people on earth," Mr. Jadar says. "But you know in order to 11)achieve peace you have to ask the other party to 12)pull back their forces from our camps, villages and cities. We are not violent by nature and we do not start violence. We only react to violence and this is our right. The right of even, you know, animals in the forest to defend themselves against their aggressors, and the Israelis are the 13)aggressors." Nablus prides itself on being the commercial center and a leading industrial city in the West Bank. An Israeli blockade around the city has had a 14)devastating impact. Unemployment has soared above 60 percent, businesses have 15)shut down, and more than two-thirds of the people live below the 16)poverty line. In villages surrounding Nablus, Palestinians now travel by 17)donkey or on foot. A trip that used to take minutes by car, now takes hours. Ali Yassin lives in the small village of Boreen, a few kilometers from Nablus. "We have a hunger siege here," Mr. Yassin says. "We can't buy anything to eat. We have no medicine. Last night, my baby was crying all night. I said what happens if I want to take him to the doctor? Where will I go? If you go at night they will shoot us. In the day, there are no ways. No car, no driver, dares to cross these checking points. We are helpless here. We can't do anything but go home and pray to God to make it better." The Governor of Nablus is Mahmoud Aloul. His son was shot in the head and killed by Israeli soldiers during clashes at the start of the intifada. Speaking through a translator, the governor says armed resistance against Israel is the only alternative 18)available to the Palestinians. "If this aggression continues," he says, "the only option left to us is to fight this aggression, is to resist this aggression, so only the resistance 19)option is left for us." Raanan Gissen is a spokesman for Israeli Prime Minister Ariel Sharon. Mr. Gissen says the closure must be maintained around Nablus and other cities as part of the fight against 20)terrorism. "Every time we lifted the closure, every time we opened the crossing points into Israel, we had another wave of terrorist attacks, another wave of car bombs," Mr. Gissen says. "At least when there is closure we have better control." At the funeral of Saleh Darwazeh, 10 would-be suicide bombers in white 21)robes and masks stand silently as his body is lowered into the ground. Many people in the crowd shout for revenge. Hamas says the ten will soon 22)blow themselves up inside Israel, as others have done, in a continuing cycle of violence that shows no signs of ending anytime soon.(1) uprising[Qp5raIzIN]n.起义, 升起(2) erupt[I5rQpt]vt.喷出vi.爆发(3) cripple[5krIp(E)l]n.跛子v.削弱(4) overlook[EJvE5lJk]vt.俯瞰, 耸出, 远眺n.眺望, 俯瞰中的景色(5) suicide[5su:IsaId, 5sju:-]n.自杀, 自毁(6) vent[vent]n.通风孔, (感情等的)发泄v.放出, 排出, 发泄(7) assassination n.暗杀(8) smash[smAF]v.打碎, 粉碎n.打碎, 粉碎adj.出色的(9) genocide[5dVenEsaId]n.有计划的灭种和屠杀(10) revenge[rI5vendV]n.报仇, 复仇vt.替...报仇, 复仇(11) achieve[E5tFi:v]vt.完成, 达到(12) pull back 把...向后拉,反悔,(使)撤退,紧缩开支(13) aggressor[E5^resE(r)]n.侵略者, 攻击者(14) devastating[5devEsteItIN]adj.破坏性的, 全然的(15) shut down v.(把窗子等)放下关下, [机](使)机器等关闭, 停车(16) poverty line n. 贫困线,贫穷线(17) donkey[5dRNkI]n.驴子, 笨蛋, 顽固者(18) available[E5veIlEb(E)l]adj.可用到的, 可利用的, 有用的(19) option[5RpF(E)n]n.选项, 选择权(20) terrorism[5terErIz(E)m]n.恐怖主义, 恐怖统治, 恐怖行动(21) robe[rEJb]n.长袍, 罩衣, 礼服, 制服(22) blow up v.使充气, 爆炸, 放大
世界前八强吃货
国际法专用英语词汇
国际法指适用主权国家之间以及其他具有国际人格的实体之间的'法律规则的总体。以下是网我为大家提供的关于国际法专用英语词汇,供大家参考。
protectorate (被)保护国
asylum 庇护;避难
forntier region, border region 边界地区
boundary negotiation 边界谈判
status quo of the boundary 边界现状
never to attach any conditions 不附带任何条件
non-aligned countries 不结盟国家
patrimonial sea 承袭海
consultations 磋商
the third world 第三世界
imperialism 帝国主义
200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权
developing countries 发展中国家
dependency 附庸国
plebiscite 公民投票
generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则
joint action 共同行动
normalization of relations 关系正常化
an established principle of international law 国际法准则
rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则
international waters 国际水域
international situation 国际形势
merger of states 国家合并
national boundary 国界
maritime resources 海洋资源
mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让
exchange of needed goods 互通有无
détente, 缓和
fundamental rights 基本权利
reduction or cancellation of debts 减轻债务负担
Near East 近东
right of residence 居留权
arms dealer, merchant of death 军写商
territorial sea 领海
limits of territorial sea 领海范围
breadth of territorial sea 领海宽度
territorial air 领空
territorial waters 领水
inalienability of territory 领土的不可割让性
territorial jurisdiction 领土管辖权
territorial contiguity 领土毗连
territorial integrity 领土完整
refugee camp 难民营
country of one's residence 侨居国
complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器
people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流
sacred and inviolable 神圣不可侵犯
ecocide 生态灭绝
practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便
bilateral and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作
bilateral trade 双边贸易
dual nationality 双重国籍
trusteeship 托管制度
outer space 外层空间
sole legal government 唯一合法政府
loans with no or low interest 无息和低息贷款
colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义
delayed repayment of capital and interest 延期还本付息
extradition 引渡
Zionism 犹太复国主义
friendly exchanges 友好往来
disputed areas 有争议的地区
fishery resources 渔业资源
political offender 政治犯
political fugitive 政治逃犯
Middle East, Mideast 中东
neutral state, neutral country 中立国
neutralized state 永久中立国
apartheid, racial segregation 种族隔离
genocide 种族灭绝
sovereign state 主权国家
exclusive economic zone 专属经济区
suzerain state, metropolitan state 宗主国
suzerainty 宗主权
to maintain neutrality 保持中立
to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源
to take concerted steps 采取协调行动
to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务
to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系
to develop the national economy 发展民族经济
to peddle munitions 贩卖军械
All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等
to establish normal state relations 建立正常的国家关系
to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决
to make up for each other's deficiencies 取长补短
to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判
to safeguard national independence and the integrity of sovereignty
维护国家独立和主权完整
to safeguard world peace 维护世界和平
to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端
in consideration of the actual conditions 照顾现实情况
the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项原则
mutual respect for sovereignty and territorial integrity
互相尊重主权和领土完整
mutual non-aggression 互不侵犯
non-interference in each other's internal affairs 互不干涉内政
equality and mutual benefit 平等互利
peaceful coexistence 和平共处