汉口小霸王
停电有很多说法,如:blackout,power failure (指线路故障而导致的停电),power outage,power cut等如果是完整的一句话,可以写成:It's a blackout.We have a power outage.The power fails.
S君临天下
The electricity is off.
off
英 [ɒf] 美 [ɔːf]
adv. 表示状态的关闭或离开;prep. 离开;在 ... 之外;adj. 空闲的;离开的;关闭的;v. 离开;脱下。
Off campus, they faced hostility.
在校园之外,他们遭人敌意。
off, away区别:
1、在含义上:away表示“距离”(distance), off表示“分开”(separation)。away强调“不在本地”(not here), off强调到“另一地方”(from one point to another)。试比较以下两句:
He ran away ten minutes ago.
他10分钟前离开家。
Where did he run off to?—To his neigh- bour's.
他跑到哪儿去了?——跑到邻居那里 去了。
2、away和off有时在作一种意义解时可互换,而作另一种意义解时则不能换用。
阿岚懒懒
“BLACKOUT” (“断片儿”)Like a rainbow which occurs during the storm, a “blackout” is a phase of either pure bliss or untold destruction. It occurs when a person has gone beyond their threshold, and as a result, will no longer recall their night. The best night of their life forgotten, in a way.就像彩虹会在暴风雨时出现一样,“断片儿”也发生在极乐或极悲之间。如果有人喝高了,就完全不记得当晚发生了什么,那就是“断片儿”(blackout)了。而某种意义上,他们人生中最美好的一夜,就这样被遗忘了。“CHUG” (“一口闷”)An unrelenting, unwavering decree to consume a beverage of any size all at once, usually uttered by friend or foe. If you hear the words, “chug, chug, chug”, be wary. It’s a mantra of bars; a sonic motivation for liquid inspiration.这是条不依不饶无情坚决的规矩:必须一次性喝完任意大小的一杯饮料。通常这么要求的人是你的朋友(或敌人)。如果你听到“一口闷,一口闷,一口闷”(”Chug, chug, chug”),小心咯。这就是酒吧的魔咒;起哄让你多喝点。from : xue.youdao.com/zx/archives/131044
优质英语培训问答知识库