• 回答数

    9

  • 浏览数

    190

上海草根
首页 > 英语培训 > 违约金滞纳金英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

你自己觉得

已采纳

滞纳金(Overdue Payment)是指行政机关对不按期限履行金钱给付义务的相对人,课以新的金钱给付义务的方法。目的是促使其尽快履行义务,属于行政强制执行中执行罚的一种具体形式。特征:1、适用于负有金钱给付义务。2、义务人超过规定期限不履行义务。3、可以反复为之,具体表现为按日加收。纳税人、扣缴义务人未能按规定的期限缴纳或解缴税款的,税务机关除责令限期缴纳外,还要从滞纳之日起,按日加收滞纳税款万分之五的滞纳金。根据国家税务总局公告2012年第25号规定,主管税务机关开具的缴税凭证上的应纳税额和滞纳金为1元以下的,应纳税额和滞纳金为零。自2012年8月1日起施行。于2017年1月1日,将取消信用卡滞纳金。违约金是指按照当事人的约定或者法律直接规定,违约的一方当事人应向另一方支付的金钱。违约金的标准是金钱,但当事人也可以约定为金钱以外的其他财产。违约金具有担保债务履行的功效,又具有惩罚违约人和补偿无过错一方当事人所受损失的效果,因此有的国家将其作为合同担保的措施之一,即作为违反合同的责任承担方式。

违约金滞纳金英语

102 评论(9)

绝代双椒

滞纳金是因为需要矫正一定金额的费用,规定一定的期限之内脚定,而你没有在规定的期限内缴纳这些费用,而引起的一些惩罚措施交的罚款,这样的罚款叫作滞纳金,而违约金是一方与另一方签订合同,一方或者另一方在违背另一方的意愿的情况下,违背合同的条例,而使另一方发生金钱或者一些事上的一些损失,而对于违约方的一些补偿,叫做违约金,他俩是有实质上的区别的

106 评论(11)

温柔一刀半

Contract breach,也可以说breach of contract.例句:If there is a breach of contract,the deal will be invalid.直译:如果这里有一次违约,这场交易将无效。(如果违约了,交易将无效。)

314 评论(8)

o0小惠惠0o

"Breach of contract"例句合同违约可导致无辜一方强制执行合同,废止合同或就损失提出诉讼。A breach of contract allows the innocent party to enforce the contract, rescind the contract or sue for damages.

160 评论(8)

凉风正正

你好!违约金Liquidated damages

182 评论(12)

竹林听雨57

The breach of contract

84 评论(14)

没腰的麦兜

滞纳金,就是指你的信用卡还款的时候逾期了,本该当月还款,结果你当月没有还款,所以就产生了滞纳金,而违约金的话,是你们签订了合同,结果你没有遵照合同执行,形成违约需要支付违约金。信用卡逾期。信用卡逾期,根据《银行卡行业自律公约》规定,最多晚还3天,还款差额10元以内,将不再收取罚息。否则,视为逾期。逾期不还信用卡会有什么影响?1、产生利息和滞纳金利息一般指全额罚息,意味着即使客户偿还了部分款项,但在计算罚息时不扣除偿还部分,利息费用通常按日息万分之五计算。滞纳金指的是持卡人在信用卡到期还款日实际还款额低于最低还款额的情况下,最低还款额未还部分收取“滞纳金”。滞纳金的比例由人民银行统一规定,为最低还款额未还部分的5%。2、逾期还款超过3次,可申请信用卡但额度很小,也可以贷款但利率很高3、产生不良信用记录逾期超过6次且有一次逾期不还就会被人民银行“个人征信系统”列入黑名单,上了黑名单对工作、上学、出国都有可能会影响到。不要以为只影响自己,配偶和子女也有影响。到那时,后悔莫及,征信报告不相信眼泪。4、承担刑事责任如果恶意逾期不还,超过规定限额或期限,并且发卡行两次催还后超过3个月仍不归还,定性为“恶意透支”。恶意透支1万元以上10万元以下,认定为数额较大,处5年以下有期徒刑或拘役。10万元到100万元,数额巨大,处五年以上十年以下徒刑。数额在10万元以上不满100万元的,为数额巨大,数额巨大或者有其他严重情节的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处五万元以上五十万元以下罚金;恶意透支100万元以上为数额特别巨大,数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处五万元以上五十万元以下罚金或者没收财产。

142 评论(13)

未暖rabbit

楼上的全是chinglish真正老外写的就是penalty我在澳大利亚,不会错

319 评论(12)

二三子钩

请看《中国日报》的报道:Contract violationsinvolving mainly migrant workers surged to 3,207 cases in Beijing last year, a 22 percent jump over the previous year.去年,北京市主要涉及农民工的合同违约案件激增至3207起,比前一年上升了22%。文中的contract violation就是指“合同违约”,也称为breach of contract,指不履行合同义务或所履行的义务不符合规定的行为。这里面很多案件的起因是back pay(拖欠薪水),也可以用defaulted wage或arrears in salaries来表示。有些老板采取issue IOU(打白条,IOU表示I owe you)的形式支付薪水,这也不符合劳动法规定。在遇到这些行为后员工可申请labor arbitration(劳动仲裁)。我们在生活中经常遇到各种违约行为,违约方需向另一方缴纳liquidated damages(违约金),例如在发生late payment(逾期付款)的情况下,违约方需支付late fee/overdue fine(滞纳金)。开发商违约则会导致建筑物变成incomplete/unfinished building(烂尾楼)。经济困难的人群在遇到违约案件时可申请legal aid(法律援助)取材于国际在线。

220 评论(9)

相关问答