回答数
8
浏览数
228
一janice一
这两句不一样的这有一个红苹果应为. there is a red apple在英文中表示某地有某人某物常用there be句型,不常用here,且你的翻译是个倒装句,本来是. ared apple is here,防止头重脚轻而倒装 这是一个红苹果应为. this is a red apple。望采纳。
华美新建材
Red apple
楠辉之恋
a red apple 一个红苹果 如果是一个苹果的话,翻译为: an apple 望采纳
肖小月半仔
red apple
龙真妈妈
A red apple.
夜很*^*安静
a red apple祝楼主学习愉快求采纳~
狮城*青云
翻译的肯定不对啊!有一个红苹果和是一个红苹果,你要知道,中英文的其实是一样的意思,一般都是很年轻的,这是一个红苹果,翻译为this ,所以应该翻译错了
老猫啊老猫
red apple最简单了
优质英语培训问答知识库