• 回答数

    5

  • 浏览数

    144

猪猪的面团
首页 > 英语培训 > 洞悉英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

流浪猫想家

已采纳

意思是:

重点词汇 get得到;获得;收到;取得;体验到;获取;形成指明的状态;变得;来到;到达;抓住;逮捕;理解;明白;学会;后代;讨厌的人 insights洞察力;深刻见解;洞悉;眼力;(insight的复数) our我们的;寡人的;朕的;本书的;本刊的;本报的;人们的 best最好的(well和good的最高级);最;最好;智胜;胜过 performing执行任务;完成...;实施行动;履行职责;演出;表演;(perform的现在分词);表演的;履行的 content

平静而幸福的;愉快的;满足的;满意的;安于现状的;使满意;使满足;满足于;满意于;满意;满足;投赞成票的贵族院议员;容纳物;包含物;内容;实质性内容;含量;成分;目录

get into

一、进入I forgot my key, so Ican'tget into the building.我忘了带钥匙,所以进不了楼。Get into the car. I'll tell you what happened on the way.上车。我来告诉你路上发生了什么。二、使…进入暴风雨要来了,让所有的孩子马上进学校!We need to get the supplies into the shed before it starts raining.我们需要在下雨前把补给品送到棚里。三、到达What time do you get into Heathrow?你什么时候到达希思罗机场?It's a long drive, so we won't get into the cityuntilafter midnight.路很长,所以我们要到午夜以后才能到达城里。四、准许进入This code will get you into thewarehouse.这个密码会准许你进入仓库。

五、被录取,被接受入学

She's got into Durham to study law.

她被录取到达勒姆大学学习法律。

洞悉英语

86 评论(15)

浅陌时光

英语Not are the insights of happiness 翻译成中文意思是而不是幸福的洞察力。例如,The insights of how many people like something aren't enough. 了解有多少人对某样事物的喜爱是不够的。

228 评论(9)

TT作天作地

我们在英文阅读和电影中经常能看到perception和insight这两个词,两个词都可以表示洞察力,但在具体使用时,这两个词是存在着区别的,具体如下:

一:含义解释

perception 英 [pəˈsepʃn]  美 [pərˈsepʃn]  n. 知觉;感知;洞察力;悟性;看法;见解

insight 英 [ˈɪnsaɪt]   美 [ˈɪnsaɪt]   n. 洞察力;领悟;洞悉;了解

相同点:两词都可以表示洞察力

不同点:比起perception, insight 暗示着更好地使用智力和智慧; insight暗示对一件事的内在特征和本质的了解,而perception 主要。

二:用法区分

perception主要用作名词,作名词时中文含义是:知觉;感知;洞察力;悟性;看法;见解。其复数形式是: perceptions

perception的固定搭配:

time perception时间知觉 ; 时间辨别力 ; 时间感知 ; 感觉反应时间

multistable perception多稳态知觉  role perception角色知觉

insight主要用作名词,作名词时意思是“洞察力;洞悉;见识;深刻的理解”。

insight固定搭配:

insight into深刻理解,洞察…

gain an insight into看透, 识破。

三:典型例句

1、perception

——A study on the classification of knowledge work based on subjective perception analysis.  基于知觉分析的知识性工作分类研究

——She showed great perception in her assessment of the family situation.

她对家庭状况的分析显示出敏锐的洞察力。

——There is a general public perception that standards in schools are falling.

公众普遍认为,学校的水平都在下降。

2、insight

——He was a man with considerable insight.

他是个富有洞察力的人。

——Lillian Hellman's plays are marked by insight and finesse.

莉莲.赫尔曼的巨作以富有洞察力和写作技巧著称。

——The book gives us fascinating insights into life in Mexico.

这本书生动地表现了墨西哥的生活。

286 评论(12)

星星星kooo

1.字面意思是:没有快乐或幸福的见解或视野。2.这不是一句完整的话,具体的还要看语境。Nor是否地词至于句首是倒装的

211 评论(11)

芊芊百合Y0Y

Nor are the insights of happiness的翻译是:也不是幸福的洞察力。

350 评论(8)

相关问答